Текст и перевод песни Desir feat. SENFO - Yılmadım Asla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yılmadım Asla
I Never Gave Up
Yıllar
geçti
ve
yılmadım
asla
Years
have
passed
and
I
never
gave
up
Zorlu
bir
tür
bu
zıt
frekansta
This
is
a
tough
genre,
in
this
opposite
frequency
Vokalimiz
ıslatır
kızları
tavlar
Our
vocals
wet
girls
and
make
them
fall
Bebeler
çekemez
kıskanır
havlar
Babies
can't
stand
it,
they
get
jealous
and
bark
Yıllar
geçti
ve
yılmadım
asla
Years
have
passed
and
I
never
gave
up
Zorlu
bir
tür
bu
zıt
frekansta
This
is
a
tough
genre,
in
this
opposite
frequency
Vokalimiz
ıslatır
kızları
tavlar
Our
vocals
wet
girls
and
make
them
fall
Bebeler
çekemez
kıskanır
havlar
Babies
can't
stand
it,
they
get
jealous
and
bark
Tırsmamı
sağla
Don't
make
me
scared
Dostlarım
çalışır
bir
telefonla
My
friends
work
with
one
phone
call
Haddini
bilsen
hiç
gerek
olmaz
If
you
knew
your
limits,
there
would
be
no
need
Sıkmadım
bir
kere
kolpa
I
haven't
played
a
single
card
Para
için
yapsak
zengin
olurduk
If
we
did
it
for
money,
we
would
be
rich
Abilere
derdim
tek
ikonumdun
I
would
tell
my
older
brothers,
you
were
my
only
icon
Tanımam
kralını
eski
sorun
bu
I
don't
know
its
king,
that's
an
old
issue
Dikkat
çavolara
tetris
olursun
Pay
attention,
you'll
be
like
Tetris
to
the
fools
Çağırdım
ama
ben
teklif
olumsuz
I
called,
but
my
offer
is
negative
Ömrümü
verdim
teknik
oluştu
I
gave
my
life
to
create
this
technique
Karakterin
olsa
rengin
olurdu
If
you
had
character,
you
would
have
color
Sözlerini
yazsam
dengim
olurdun
If
I
wrote
your
words,
you
would
be
my
equal
Gel
gelelim
bize
her
biri
hasta
Come
on,
they're
all
sick
of
us
Geçiyoruz
hepsini
her
bir
makasta
We
pass
them
all,
every
one
of
them,
in
each
scissors
Sorunun
çözülür
tek
bir
seansta
The
problem
will
be
solved
in
a
single
session
Boşları
dostuna
çok
pis
abartma.
Don't
exaggerate
to
your
friends
about
the
empty
ones.
Hepsini
izledim
çok
sineman
var
I've
watched
them
all,
there
are
too
many
movies
Silkele
kankanı
son
bi'sakal
daha
Shake
your
friend,
one
more
beard
Yaşamadım
asla
hoş
bir
alanda
I
never
lived
in
a
nice
area
Flowum
geleceğe
Porsche
planlar
My
flow
plans
a
Porsche
for
the
future
Yıllar
geçti
ve
yılmadım
asla
Years
have
passed
and
I
never
gave
up
Zorlu
bir
tür
bu
zıt
frekansta
This
is
a
tough
genre,
in
this
opposite
frequency
Vokalimiz
ıslatır
kızları
tavlar
Our
vocals
wet
girls
and
make
them
fall
Bebeler
çekemez
kıskanır
havlar
Babies
can't
stand
it,
they
get
jealous
and
bark
Yıllar
geçti
ve
yılmadım
asla
Years
have
passed
and
I
never
gave
up
Zorlu
bir
tür
bu
zıt
frekansta
This
is
a
tough
genre,
in
this
opposite
frequency
Vokalimiz
ıslatır
kızları
tavlar
Our
vocals
wet
girls
and
make
them
fall
Bebeler
çekemez
kıskanır
havlar
Babies
can't
stand
it,
they
get
jealous
and
bark
Tırsmamı
sağla
Don't
make
me
scared
Dostlarım
çalışır
bir
telefonla
My
friends
work
with
one
phone
call
Haddini
bilsen
hiç
gerek
olmaz
If
you
knew
your
limits,
there
would
be
no
need
Sıkmadım
bir
kere
kolpa
I
haven't
played
a
single
card
Geçti
kaç
senem
bak
mikrofonun
başında
How
many
years
have
passed,
look
at
the
microphone
Gittim
çok
uzağa,
sakın
darılma,
darılma
I
went
far
away,
don't
be
mad,
don't
be
mad
Artık
herkesi
tanıdım
da
Now
I've
met
everyone,
but
Büyümeye
başladım
her
adımda
I
started
growing
with
every
step
İstanbulun
en
batısında
In
the
west
of
Istanbul
Koş-tur-dum
inadına
I
ran,
ran
stubbornly
Yok
hiç
bi
çare
yada
mecal
There
is
no
cure
or
strength
Çok
ilgi
getirebilir
ecel
A
lot
of
attention
can
bring
death
İnan
ki
ödedik
bizde
bedel
Believe
me,
we
paid
the
price
too
Ama
kalmadı
elimde
neden
But
I
don't
have
a
reason
left
Yıllar
geçti
ve
yılmadım
asla
Years
have
passed
and
I
never
gave
up
Zorlu
bir
tür
bu
zıt
frekansta
This
is
a
tough
genre,
in
this
opposite
frequency
Vokalimiz
ıslatır
kızları
tavlar
Our
vocals
wet
girls
and
make
them
fall
Bebeler
çekemez
kıskanır
havlar
Babies
can't
stand
it,
they
get
jealous
and
bark
Yıllar
geçti
ve
yılmadım
asla
Years
have
passed
and
I
never
gave
up
Zorlu
bir
tür
bu
zıt
frekansta
This
is
a
tough
genre,
in
this
opposite
frequency
Vokalimiz
ıslatır
kızları
tavlar
Our
vocals
wet
girls
and
make
them
fall
Bebeler
çekemez
kıskanır
havlar
Babies
can't
stand
it,
they
get
jealous
and
bark
Tırsmamı
sağla
Don't
make
me
scared
Dostlarım
çalışır
bir
telefonla
My
friends
work
with
one
phone
call
Haddini
bilsen
hiç
gerek
olmaz
If
you
knew
your
limits,
there
would
be
no
need
Sıkmadım
bir
kere
kolpa
I
haven't
played
a
single
card
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Korkut Melikşah Karatosun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.