Текст и перевод песни Desir feat. SENFO - Yılmadım Asla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yılmadım Asla
Я никогда не сдавался
Yıllar
geçti
ve
yılmadım
asla
Годы
шли,
а
я
никогда
не
сдавался,
Zorlu
bir
tür
bu
zıt
frekansta
Это
сложный
жанр,
на
другой
частоте.
Vokalimiz
ıslatır
kızları
tavlar
Наш
вокал
сводит
с
ума
девчонок,
Bebeler
çekemez
kıskanır
havlar
Малышки
не
выдерживают,
завидуют
и
лают.
Yıllar
geçti
ve
yılmadım
asla
Годы
шли,
а
я
никогда
не
сдавался,
Zorlu
bir
tür
bu
zıt
frekansta
Это
сложный
жанр,
на
другой
частоте.
Vokalimiz
ıslatır
kızları
tavlar
Наш
вокал
сводит
с
ума
девчонок,
Bebeler
çekemez
kıskanır
havlar
Малышки
не
выдерживают,
завидуют
и
лают.
Tırsmamı
sağla
Хочешь
меня
напугать?
Dostlarım
çalışır
bir
telefonla
Мои
братья
наберут
одним
звонком.
Haddini
bilsen
hiç
gerek
olmaz
Знай
свое
место,
и
этого
не
понадобится,
Sıkmadım
bir
kere
kolpa
Я
никогда
не
гнал
пургу.
Para
için
yapsak
zengin
olurduk
Если
бы
мы
делали
это
ради
денег,
мы
были
бы
богаты.
Abilere
derdim
tek
ikonumdun
Я
бы
сказал
братьям,
что
ты
моя
единственная
икона.
Tanımam
kralını
eski
sorun
bu
Я
не
знаю
короля,
это
старая
проблема.
Dikkat
çavolara
tetris
olursun
Осторожнее
с
шестерками,
а
то
станешь
тетрисом.
Çağırdım
ama
ben
teklif
olumsuz
Я
звал,
но
мой
ответ
— нет.
Ömrümü
verdim
teknik
oluştu
Я
отдал
свою
жизнь
технике,
Karakterin
olsa
rengin
olurdu
Если
бы
у
тебя
был
характер,
у
тебя
был
бы
цвет.
Sözlerini
yazsam
dengim
olurdun
Если
бы
я
написал
твои
слова,
ты
был
бы
моим
равным.
Gel
gelelim
bize
her
biri
hasta
Давай,
приходи,
все
от
нас
без
ума.
Geçiyoruz
hepsini
her
bir
makasta
Мы
проходим
всех,
с
каждой
атакой.
Sorunun
çözülür
tek
bir
seansta
Твоя
проблема
будет
решена
за
один
сеанс.
Boşları
dostuna
çok
pis
abartma.
Не
преувеличивай
пустоту
своему
другу.
Hepsini
izledim
çok
sineman
var
Я
видел
все,
у
тебя
много
фильмов.
Silkele
kankanı
son
bi'sakal
daha
Встряхни
своего
дружка,
еще
одна
борода.
Yaşamadım
asla
hoş
bir
alanda
Я
никогда
не
жил
в
приятном
месте.
Flowum
geleceğe
Porsche
planlar
Мой
флоу
— это
планы
на
Porsche
в
будущее.
Yıllar
geçti
ve
yılmadım
asla
Годы
шли,
а
я
никогда
не
сдавался,
Zorlu
bir
tür
bu
zıt
frekansta
Это
сложный
жанр,
на
другой
частоте.
Vokalimiz
ıslatır
kızları
tavlar
Наш
вокал
сводит
с
ума
девчонок,
Bebeler
çekemez
kıskanır
havlar
Малышки
не
выдерживают,
завидуют
и
лают.
Yıllar
geçti
ve
yılmadım
asla
Годы
шли,
а
я
никогда
не
сдавался,
Zorlu
bir
tür
bu
zıt
frekansta
Это
сложный
жанр,
на
другой
частоте.
Vokalimiz
ıslatır
kızları
tavlar
Наш
вокал
сводит
с
ума
девчонок,
Bebeler
çekemez
kıskanır
havlar
Малышки
не
выдерживают,
завидуют
и
лают.
Tırsmamı
sağla
Хочешь
меня
напугать?
Dostlarım
çalışır
bir
telefonla
Мои
братья
наберут
одним
звонком.
Haddini
bilsen
hiç
gerek
olmaz
Знай
свое
место,
и
этого
не
понадобится,
Sıkmadım
bir
kere
kolpa
Я
никогда
не
гнал
пургу.
Geçti
kaç
senem
bak
mikrofonun
başında
Сколько
лет
я
провел
за
микрофоном,
Gittim
çok
uzağa,
sakın
darılma,
darılma
Я
зашел
слишком
далеко,
не
обижайся,
не
обижайся.
Artık
herkesi
tanıdım
da
Теперь
я
узнал
всех,
Büyümeye
başladım
her
adımda
Я
рос
с
каждым
шагом.
İstanbulun
en
batısında
На
самом
западе
Стамбула
Koş-tur-dum
inadına
Я
бегал
вопреки
всему.
Yok
hiç
bi
çare
yada
mecal
Нет
никакого
выхода
или
сил,
Çok
ilgi
getirebilir
ecel
Слишком
много
внимания
может
привести
к
смерти.
İnan
ki
ödedik
bizde
bedel
Поверь,
мы
заплатили
цену,
Ama
kalmadı
elimde
neden
Но
у
меня
не
осталось
причин.
Yıllar
geçti
ve
yılmadım
asla
Годы
шли,
а
я
никогда
не
сдавался,
Zorlu
bir
tür
bu
zıt
frekansta
Это
сложный
жанр,
на
другой
частоте.
Vokalimiz
ıslatır
kızları
tavlar
Наш
вокал
сводит
с
ума
девчонок,
Bebeler
çekemez
kıskanır
havlar
Малышки
не
выдерживают,
завидуют
и
лают.
Yıllar
geçti
ve
yılmadım
asla
Годы
шли,
а
я
никогда
не
сдавался,
Zorlu
bir
tür
bu
zıt
frekansta
Это
сложный
жанр,
на
другой
частоте.
Vokalimiz
ıslatır
kızları
tavlar
Наш
вокал
сводит
с
ума
девчонок,
Bebeler
çekemez
kıskanır
havlar
Малышки
не
выдерживают,
завидуют
и
лают.
Tırsmamı
sağla
Хочешь
меня
напугать?
Dostlarım
çalışır
bir
telefonla
Мои
братья
наберут
одним
звонком.
Haddini
bilsen
hiç
gerek
olmaz
Знай
свое
место,
и
этого
не
понадобится,
Sıkmadım
bir
kere
kolpa
Я
никогда
не
гнал
пургу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Korkut Melikşah Karatosun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.