Текст и перевод песни Desireless - Qui somme-nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jean-Michel
Rivat)
(Jean-Michel
Rivat)
Dédié
à
Bernard
Schu
Dedicated
to
Bernard
Schu
Somm'
nous
les
fils
du
ciel
Are
we
the
children
of
the
sky
Divins,
éternels
Divine,
eternal
Ou
bien
alors...
quoi
Or
then...
what
Somm'
nous
par
hasard
Are
we
by
chance
Un
peu
comm'
des
hérons
sur
un'
patte
A
bit
like
herons
on
one
leg
Somm'
nous
des
passants
Are
we
passers-by
Des
innocents...
là
Innocent...
there
Dans
le
jardin
d'un
Dieu
qui
joue
In
the
garden
of
a
God
who
plays
Somm'
nous
dans
la
main
d'un
fou
Are
we
in
the
hand
of
a
madman
Dis
mais
qui
somm'
nous.
Tell
me,
who
are
we.
Somm'
nous
la
terre
et
le
ciel
(Somm'
nous...)
Are
we
the
earth
and
the
sky
(Are
we...)
Les
poissons
dans
l'océan
(Les
poissons...)
The
fish
in
the
ocean
(The
fish...)
Somm'
nous
la
rose
et
le
sel
(Somm'
nous...)
Are
we
the
rose
and
the
salt
(Are
we...)
Et
l'ivoir'
des
éléphants
And
the
ivory
of
elephants
Somm'
nous
des
fous
qui
s'embrassent
(Somm'
nous...)
Are
we
fools
who
kiss
(Are
we...)
Sur
un'
planète
oubliée
(Sur
une...)
On
a
forgotten
planet
(On
a...)
Un
vol
de
moineaux
qui
passent
(Un
vol...)
A
flight
of
sparrows
passing
by
(A
flight...)
Dans
l'éternité.
In
eternity.
Somm'
nous
juste
un
mélange
Are
we
just
a
mixture
De
racailles
et
d'anges
Of
scum
and
angels
De
hain'
d'amour...
hé
Of
hate
of
love...
hey
Somm'
nous
des
hiboux
Are
we
owls
En
plein
jour
In
broad
daylight
Des
chasseurs
ou
des
lièvres
qui
courent
Hunters
or
hares
that
run
Somm'
nous
un
mirage
Are
we
a
mirage
Un
parfum
de
lilas...
un
A
scent
of
lilac...
a
Violon
sur
lequel
joue
Krishna
Violin
on
which
Krishna
plays
Somm'
nous
dans
la
main
d'un
fou
Are
we
in
the
hand
of
a
madman
Dis
mais
qui
somm'
nous.
Tell
me,
who
are
we.
Somm'
nous
la
terre
et
le
ciel
(Somm'
nous...)
Are
we
the
earth
and
the
sky
(Are
we...)
Les
poissons
dans
l'océan
(Les
poissons...)
The
fish
in
the
ocean
(The
fish...)
Somm'
nous
la
rose
et
le
sel
(Somm'
nous...)
Are
we
the
rose
and
the
salt
(Are
we...)
Et
l'ivoir'
des
éléphants
And
the
ivory
of
elephants
Somm'
nous
des
fous
qui
s'embrassent
(Somm'
nous...)
Are
we
fools
who
kiss
(Are
we...)
Sur
un'
planète
oubliée
(Sur
une...)
On
a
forgotten
planet
(On
a...)
Un
vol
de
moineaux
qui
passent
(Un
vol...)
A
flight
of
sparrows
passing
by
(A
flight...)
Dans
l'éternité.
In
eternity.
Somm'
nous
dans
la
main
d'un
fou
Are
we
in
the
hand
of
a
madman
Dis
mais
qui
somm'
nous.
Tell
me,
who
are
we.
Somm'
nous
la
terre
et
le
ciel
(Somm'
nous...)
Are
we
the
earth
and
the
sky
(Are
we...)
Les
poissons
dans
l'océan
(Les
poissons...)
The
fish
in
the
ocean
(The
fish...)
Somm'
nous
la
rose
et
le
sel
(Somm'
nous...)
Are
we
the
rose
and
the
salt
(Are
we...)
Et
l'ivoir'
des
éléphants
And
the
ivory
of
elephants
...
(Somm'
nous...)
...
(Are
we...)
...
(Sur
une...)
...
(On
a...)
...
(Un
vol...)
...
(A
flight...)
Somm'
nous
la
terre
et
le
ciel
(Somm'
nous...)
Are
we
the
earth
and
the
sky
(Are
we...)
Les
poissons
dans
l'océan
(Les
poissons...)
The
fish
in
the
ocean
(The
fish...)
Somm'
nous
la
rose
et
le
sel
(Somm'
nous...)
Are
we
the
rose
and
the
salt
(Are
we...)
Et
l'ivoir'
des
éléphants
And
the
ivory
of
elephants
Somm'
nous
des
fous
qui
s'embrassent
(Somm'
nous...)
Are
we
fools
who
kiss
(Are
we...)
Sur
un'
planète
oubliée
(Sur
une...)
On
a
forgotten
planet
(On
a...)
Un
vol
de
moineaux
qui
passent
(Un
vol...)
A
flight
of
sparrows
passing
by
(A
flight...)
Dans
l'éternité.
In
eternity.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.