Текст и перевод песни Desmod - Pandorina skrinka
Nie
je
človek
ako
človek
Не
мужчина,
как
мужчина.
Každý
sa
tak
trochu
líši
Все
люди
немного
разные.
Jeden
hrabe
sa
Ti
v
ranách
Один
из
них
копается
в
твоих
ранах.
Iný
zase
bolesť
tíši
Еще
один
поворот
и
боль
утихнет
Nie
je
človek
ako
človek
Не
мужчина,
как
мужчина.
Klamstvá
nepíšu
sa
zdarma
Ложь
не
пишется
бесплатно.
Na
dne
Pandorinej
skrinky
На
дне
ящика
Пандоры.
Leží
naša
chorá
karma
Лжет
наша
больная
карма.
Čo
sa
to
s
nami
vlastne
deje?
Что
с
нами
происходит?
V
móde
je
vrážať
do
ľudí
Сейчас
модно
сталкиваться
с
людьми.
Niekto
z
nás
sa
už
neusmeje
Некоторые
из
нас
больше
не
улыбаются.
Každý
každému
závidí...
Все
завидуют
всем...
Nie
je
človek
ako
človek
Не
мужчина,
как
мужчина.
Tých
čo
prajú
nie
je
veľa
Не
так
уж
много
желающих.
Za
úspech
sa
musí
pykať
За
успех
нужно
платить.
Závisť
robí
nepriateľa
Зависть
- враг.
Nie
je
človek
ako
človek
Не
мужчина,
как
мужчина.
Záleží
od
osobnosti
Зависит
от
личности.
Sú
aj
takí
ktorým
stačí
Есть
те
кому
просто
нужно
Život
bez
chrbtovej
kosti
Жизнь
без
хребта.
Čo
sa
to
s
nami
vlastne
deje?
Что
с
нами
происходит?
V
móde
je
vrážať
do
ľudí
Сейчас
модно
сталкиваться
с
людьми.
Niekto
z
nás
sa
už
neusmeje
Некоторые
из
нас
больше
не
улыбаются.
Každý
každému
závidí...
Все
завидуют
всем...
Nie
je
človek
ako
človek
Не
мужчина,
как
мужчина.
Klamstvá
nepíšu
sa
zdarma
Ложь
не
пишется
бесплатно.
Na
dne
Pandorinej
skrinky
На
дне
ящика
Пандоры.
Leží
naša
chorá
karma
Лжет
наша
больная
карма.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mario kollar, riso syncak, riso nagy, jano skorec, dusan minka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.