Par dni - Live - Desmodперевод на русский
Tak
ako
búrka,
ktorá
zlomí
strom.
Как
буря,
что
ломает
дерево.
A
kus
Teba
v
ňom
tak
život
sa
rúti.
И
часть
тебя
в
нем,
так
жизнь
несется.
Rýchlo
a
zdá
sa,
že
roky
sú
dni.
Быстро,
и
кажется,
что
годы
— дни.
A
jak
silný
prúd,
len
tak
pretečú
Ti.
И
как
сильный
поток,
просто
протекут
мимо
тебя.
To
zvládnem,
oooo
to
zvládnem.
Я
справлюсь,
ооо
я
справлюсь.
Svoj
silný
strom
nekde
nájdem.
Свое
крепкое
дерево
где-нибудь
найду.
To
zvládnem,
oooo
to
zvládnem.
Я
справлюсь,
ооо
я
справлюсь.
Vravím
si
ten
príval
zvládnem.
Говорю
себе,
этот
поток
я
преодолею.
Pár
dní
zvládnem.
Пару
дней
переживу.
A
nezostanem
na
dne.
И
не
останусь
на
дне.
Viem,
že
pár
dní
zvládnem.
Знаю,
что
пару
дней
переживу.
A
všetko
povolí.
И
всё
отпустит.
Tak
ako
vietor,
čo
nafúka
prach.
Как
ветер,
что
поднимает
пыль.
Do
mojich
očí
a
vyryje
vrásky.
В
мои
глаза
и
высекает
морщины.
Láme
a
láme
moj
kmeň
po
častiach.
Ломает
и
ломает
мой
ствол
по
частям.
Neprestáva,
kým
nie
som
na
kúsky.
Не
перестает,
пока
я
не
развалюсь
на
куски.
To
zvládnem,
oooo
to
zvládnem.
Я
справлюсь,
ооо
я
справлюсь.
Svoj
silný
strom
nekde
nájdem.
Свое
крепкое
дерево
где-нибудь
найду.
To
zvládnem,
oooo
to
zvládnem.
Я
справлюсь,
ооо
я
справлюсь.
Vravím
si
ten
príval
zvládnem.
Говорю
себе,
этот
поток
я
преодолею.
Pár
dní
zvládnem.
Пару
дней
переживу.
A
nezostanem
na
dne.
И
не
останусь
на
дне.
Viem,
že
pár
dní
zvládnem.
Знаю,
что
пару
дней
переживу.
A
všetko
povolí.
И
всё
отпустит.
Viem
tých
pár
dní
zvládnem.
Знаю,
эти
пару
дней
переживу.
Možno
párkrát
spadnem.
Может,
пару
раз
упаду.
Viem,
že
pár
dní
zvládnem.
Знаю,
что
пару
дней
переживу.
Aj
keď
to
zabolí.
Даже
если
это
будет
больно.
Možno
zabolí
Может
быть,
больно.
Pár
dní
zvládnem.
Пару
дней
переживу.
A
nezostanem
na
dne.
И
не
останусь
на
дне.
Viem,
že
pár
dní
zvládnem.
Знаю,
что
пару
дней
переживу.
A
všetko
povolí.
И
всё
отпустит.
Viem
tých
pár
dní
zvládnem.
Знаю,
эти
пару
дней
переживу.
Možno
párkrát
spadnem.
Может,
пару
раз
упаду.
Viem,
že
pár
dní
zvládnem.
Знаю,
что
пару
дней
переживу.
Aj
keď
to
zabolí.
Даже
если
это
будет
больно.
Možno
zabolí
...
Может
быть,
больно
...
Оцените перевод
1 Cierna Diera
2 Zober Ma Domov
3 V Dolinach
4 Zostane Ticho
5 Niekto Ti to Povie Skor Nez Ja
6 Zhori Vsetko Co Mam
7 Adrenalin Stupa
8 Kóma
9 Aby Bolo Jasne
10 Posledna
11 9 mm
12 Homo Sapiens
13 Otvorim Ta Dokoran
14 Mam Na To Liek
15 Mráz do žíl
16 Umelý svet
17 Mary
18 Stroj
19 Je Mi Fajn
20 Hemeroidy - Live
21 To nie je mozne - Live
22 Dobry napad - Live
23 Na Tebe Zavisly
24 Par dni - Live
25 Cow and Chicken - English demo version of JHK
26 What - English demo version of JHK
27 Posledna - Rock version
28 Zhori vsetko co mam - Unplugged
29 Kto Mi Poradi / Raz To Pride Remix / Desmod vsp Prelud
30 Vsetko Im Prejde - Prelud Remix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.