Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uplne Bezvetrie
Полное безветрие
Zdalo
sa
mi,
že
niečo
bolo
medzi
nami
Мне
казалось,
что
между
нами
что-то
было,
No
už
sa
mi
to
nezdá
Но
теперь
мне
так
не
кажется.
Zdalo
sa
mi,
že
radi
by
sme
boli
sami
Мне
казалось,
что
мы
хотели
бы
остаться
одни,
Na
celkom
iných
miestach
В
совершенно
других
местах.
Asi
niekto
mi
Ťa
zviedol
Кажется,
кто-то
тебя
увлек,
Ako
lístie
stromom
berie
vietor
Как
ветер
срывает
листья
с
деревьев.
Zdalo
sa
mi,
že
unáša
Ťa
ulicami
Мне
казалось,
что
тебя
уносит
по
улицам,
A
ja
nesmiem
vedieť
kam
А
я
не
должен
знать,
куда.
Zdalo
sa
mi,
že
nasype
mi
soľ
do
rany
Мне
казалось,
что
ты
сыплешь
соль
на
мою
рану,
A
to
ju
sypeš
tiež
tam
И
ты
действительно
сыплешь
её
туда.
Asi
niekto
mi
Ťa
zviedol
Кажется,
кто-то
тебя
увлек,
Ako
lístie
stromom
berie
vietor
Как
ветер
срывает
листья
с
деревьев.
V
úplnom
bezvetrí
nie
sme
už
ja
a
ty
В
полном
безветрии
больше
нет
нас
с
тобой,
V
úplnom
bezvetrí
hrozne
mi
chýbaš
В
полном
безветрии
мне
ужасно
тебя
не
хватает.
Zdalo
sa
mi,
že
niečo
bolo
medzi
nami
Мне
казалось,
что
между
нами
что-то
было,
No
už
sa
mi
to
nezdá
Но
теперь
мне
так
не
кажется.
Zdalo
sa
mi,
že
radi
by
sme
boli
sami
Мне
казалось,
что
мы
хотели
бы
остаться
одни,
Na
celkom
iných
miestach
В
совершенно
других
местах.
Asi
niekto
mi
Ťa
zviedol
Кажется,
кто-то
тебя
увлек,
Ako
lístie
stromom
berie
vietor
Как
ветер
срывает
листья
с
деревьев.
V
úplnom
bezvetrí
nie
sme
už
ja
a
ty
В
полном
безветрии
больше
нет
нас
с
тобой,
V
úplnom
bezvetrí
hrozne
mi
chýbaš
В
полном
безветрии
мне
ужасно
тебя
не
хватает.
Zdalo
sa
mi,
že
niečo
bolo
medzi
nami
Мне
казалось,
что
между
нами
что-то
было,
No
už
sa
mi
to
nezdá
Но
теперь
мне
так
не
кажется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: desmod
Альбом
Kyvadlo
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.