Текст и перевод песни Desmond Dekker & The Specials - Israelites
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
up
in
the
morning,
slaving
for
bread,
sir
Встаю
я
утром,
работаю
как
вол,
милая,
So
that
every
mouth
can
be
fed
Чтоб
каждый
рот
был
накормлен.
Poor
me
Israelites,
ah
Бедный
я,
израильтянин,
ах.
Get
up
in
the
morning,
slaving
for
bread,
sir
Встаю
я
утром,
работаю
как
вол,
милая,
So
that
every
mouth
can
be
fed
Чтоб
каждый
рот
был
накормлен.
Poor
me
Israelite
Бедный
я,
израильтянин.
My
wife
and
my
kids,
they
packed
up
and
leave
me
Жена
и
дети
собрали
вещи
и
ушли
от
меня.
Darling,
she
said,
I
was
yours
to
be
seen
Дорогая,
сказала
она,
я
была
твоей
на
виду
у
всех.
Poor
me
Israelites
Бедный
я,
израильтянин.
Shirt
them
a-tear
up,
trousers
is
gone
Рубашка
порвана,
штанов
нет.
I
don't
want
to
end
up
like
Bonnie
and
Clyde
Я
не
хочу
закончить
как
Бонни
и
Клайд.
Poor
me
Israelites
Бедный
я,
израильтянин.
After
a
storm
there
must
be
a
calm
После
бури
должно
быть
затишье.
They
catch
me
in
the
farm
Они
поймали
меня
на
ферме.
You
sound
your
alarm
Ты
бьешь
тревогу.
Poor
me
Israelites
(ehhhhh)
Бедный
я,
израильтянин
(эhhhhh).
I
said
I
get
up
in
the
morning,
slaving
for
bread,
sir
Я
сказал,
встаю
я
утром,
работаю
как
вол,
милая,
So
that
every
mouth
can
be
fed
Чтоб
каждый
рот
был
накормлен.
Poor
me
Israelites,
sir
Бедный
я,
израильтянин,
милая.
I
said
my
wife
and
my
kids,
they
are
packed
up
and
leave
me
Я
сказал,
жена
и
дети
собрали
вещи
и
ушли
от
меня.
Darling,
she
said,
I
was
yours
to
be
seen
Дорогая,
сказала
она,
я
была
твоей
на
виду
у
всех.
Poor
me
Israelites,
sir
Бедный
я,
израильтянин,
милая.
Look
me
shirts
them
a-tear
up,
trousers
are
gone
Смотри,
рубашка
порвана,
штанов
нет.
I
don't
want
to
end
up
like
Bonnie
and
Clyde
Я
не
хочу
закончить
как
Бонни
и
Клайд.
Poor
me
Israelites,
sir
Бедный
я,
израильтянин,
милая.
After
a
storm
there
must
be
a
calm
После
бури
должно
быть
затишье.
They
catch
me
in
the
farm
Они
поймали
меня
на
ферме.
You
sound
your
alarm
Ты
бьешь
тревогу.
Poor
me
Israelites
(yehehe)
Бедный
я,
израильтянин
(йехехе).
A
poor,
a
poor,
a
poor,
a
poor,
me
Israelites
[?]
Бедный,
бедный,
бедный,
бедный
я,
израильтянин.
A
poor,
a
poor,
a
poor,
a
poor,
me
Israelites
[?]
Бедный,
бедный,
бедный,
бедный
я,
израильтянин.
A
poor,
a
poor,
a
poor,
a
poor,
me
Israelites
(ehheheohehey...)
Бедный,
бедный,
бедный,
бедный
я,
израильтянин
(эхехеохей...).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dacres Desmond Adolphus, Dekker Desmond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.