Deso Dogg feat. Kaisa, Hassmonstas, Drama & Dean Dawson - Nazi Tot 3 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Deso Dogg feat. Kaisa, Hassmonstas, Drama & Dean Dawson - Nazi Tot 3




Nazi Tot 3
Nazi Tot 3
Ein mieses Schwein wie Schwarzenegger
A lousy pig like Schwarzenegger
Tötet Tookie denn er hasst Nigger
Kill Tookie because he hates niggers
Aus Österreich komm die nachfahren Hitlers
The descendants of Hitler come from Austria
Kein Peace mehr (nur noch Ficker)
No more Peace (just fucker)
Die Grossmächte machens vor
The great powers are making
Übernehmen Irak um nach Öl zu bohren
Taking over Iraq to drill for oil
Der Zorn der Menschen wird immer stärker
People's anger is getting stronger and stronger
Wir sind verbittert und verärgert
We are embittered and upset
(Wo ist die Demokratie?)
(Where is democracy?)
Es erinnert mich an die Stasi
It reminds me of the Stasi
Wer zuviel weiß wird ausgeschaltet
Who knows too much will be turned off
Sie wollen dass ihr den Mund haltet
They want you to shut up
Rassismus in allen Formen
Racism in all forms
Auf Nazidemos seh ich die Horden
On Nazidemos I see the hordes
Kleine Looser in zu engen Sachen
Little loosers in too tight things
(Es brennen die Bomberjacken)
(The bomber jackets are burning)
Wie die Strassen in Paris
Like the streets in Paris
Die Politiker stehen drauf wenn Blut fliesst
The politicians stand on it when blood flows
Mit schwarzen Kapuzen fängt es an
It starts with black hoods
Wir rotten euch aus (aus Ku-Klux-Klan)
We exterminate you (from Ku-Klux-Klan)
Ich springe vom Hochhaus und sag immer wieder bis hierhin liefs noch gut (noch gut)
I jump from the high-rise and keep saying it was still going well until here (still good)
Mein Lieblingsfilm der heisst Hass denn er beschreibt meine Wut
My favorite movie is called Hate because it describes my anger
(Meine Wut)
(My anger)
Ich springe vom Hochhaus und sag immer wieder bis hierhin liefs noch gut (noch gut)
I jump from the high-rise and keep saying it was still going well until here (still good)
Mein Lieblingsfilm der heisst Hass denn er beschreibt meine Wut
My favorite movie is called Hate because it describes my anger
(Meine Wut)
(My anger)
Diese ganzen Wichser kotzen mich an
All these fuckers are throwing up on me
Reden von Rassen verschiedene Klassen sie widern mich an
Talking about races different classes they disgust me
Immer wieder man, immer wieder sind sie an der Macht dran
Over and over again you, over and over again you are on the power
Wieder bleib ich wachsam denn zu oft seh ich meine Nachbarn
Again I stay alert because too often I see my neighbors
Die nie Tag sagen und hinter verschlossenen Türen nachahmen
Who never say tag and imitate behind closed doors
Das 3. Reich ist nicht soweit entfernt wie wir gedacht haben
The 3rd Reich is not as far away as we thought
Keine Frage wo sie ihr Kreuz gemacht haben
No question where you made your cross
Ich will mich nicht mal beschweren denn ich kann mich wehren
I don't even want to complain because I can fight back
Doch guck dir die Welt an wie sie den Hass nähren
But look at the world as they feed the hatred
Es geht nur ums Geld man, nicht darum dass sie ihre Kinder nicht ernähren kann
It's all about the money man, not that she can't feed her children
Erst seit ca. 10 Jahren auf der selben Schule wie die Weissen lernen kann
Can only study at the same school as the whites for about 10 years
Wer sind diejenigen die der 3. Welt Schulden entbehren können
Who are those who can do without debts to the 3rd world
Nachdem sie ausgebeutet wurden und werden
After they have been exploited and become
Kleine Kinder liegen unter den Sternen und sterben
Little children lie under the stars and die
Ich springe vom Hochhaus und sag immer wieder bis hierhin liefs noch gut (noch gut)
I jump from the high-rise and keep saying it was still going well until here (still good)
Mein Lieblingsfilm der heisst Hass denn er beschreibt meine Wut
My favorite movie is called Hate because it describes my anger
(Meine Wut)
(My anger)
Ich springe vom Hochhaus und sag immer wieder bis hierhin liefs noch gut (noch gut)
I jump from the high-rise and keep saying it was still going well until here (still good)
Mein Lieblingsfilm der heisst Hass denn er beschreibt meine Wut
My favorite movie is called Hate because it describes my anger
(Meine Wut)
(My anger)
Nationalsozialismus, was für ein Dreck
National Socialism, what a mess
Von Menschenhand erschaffen dafür zeig ich kein Respekt
Created by human hands I show no respect for that
Und euer System läuft systematisch ab
And your system runs systematically
Weil ihr Kapitalisten seid und keinen Gott habt
Because you are capitalists and you have no God
Es ist so sinnlos an eurer miesen Politik
It's so pointless about your lousy politics
Dass Menschenleben bei euch nix bedeuten weil ihr euer Geld liebt
That human lives mean nothing to you because you love your money
Ich rede nicht von Marionetten wie sie jeder kennt
I'm not talking about puppets as everyone knows them
Ihr kleinen Nazitrottel habt euer Leben verpennt
You little Nazi idiots have wasted your life
Ich rede von den dicken fetten gottlosen Politikerschweinen die da oben sitzen im Parlament
I'm talking about the fat fat godless politicians who are sitting up there in parliament
Ich bin der erste der unmaskiert bei euch reinmaschiert wenn der Reichstag brennt
I am the first one who enters unmasked with you when the Reichstag is on fire
So wie Jacques Chirac das miese Nazischwein
Just like Jacques Chirac the lousy Nazi wine
Ihn muss man (...) denn er ist nichts weiter als ein Keim
He must be (...) because he is nothing more than a germ
Und Sharon der Schakal der seit Jahren regiert
And Sharon the jackal who has ruled for years
Und unbewaffnete Kinder in Palästina bombardiert
And unarmed children bombed in Palestine
Ich springe vom Hochhaus und sag immer wieder bis hierhin liefs noch gut (noch gut)
I jump from the high-rise and keep saying it was still going well until here (still good)
Mein Lieblingsfilm der heisst Hass denn er beschreibt meine Wut
My favorite movie is called Hate because it describes my anger
(Meine Wut)
(My anger)
Ich springe vom Hochhaus und sag immer wieder bis hierhin liefs noch gut (noch gut)
I jump from the high-rise and keep saying it was still going well until here (still good)
Mein Lieblingsfilm der heisst Hass denn er beschreibt meine Wut
My favorite movie is called Hate because it describes my anger
(Meine Wut)
(My anger)
Wir leben im Kampf um im Kampf zu sterben
We live in the struggle to die in the struggle
Zwischen Himmel und Hölle was ist los auf Erden
Between heaven and hell what's going on on earth
Cash vor Mensch, Mensch hasst Mensch mehr denn der Hass
Cash in front of man, man hates man more than hate
Er veranlasst dieser Hass zu werden
He causes this hatred to become
Unter Druck geht es hoch und zerspringt in Scherben
Under pressure, it goes up and shatters into shards
Denn Gedanken dieser Strasse wiegen Tonnen
Because thoughts of this road weigh tons
Und es gibt kein Versteck um es loszuwerden
And there is no hiding place to get rid of it
Also achte auf die Zeichen denn sie kommen
So pay attention to the signs because they are coming
Sie kommen, kommen, kommen noch heute
They are coming, coming, coming today
Das Schicksal holt sich die ganze Meute
Fate takes the whole pack
Und das von dem Weißen der schwarz sein wollte
And that from the white who wanted to be black
Bis zu dem Schwarzen der weiss sein sollte
Until the black one should be white
Das ist die klassische Jagd nach Beute
This is the classic hunt for prey
Ohne Rücksicht auf alles ist der Style von heute
Regardless of everything, the style of today is
Die Farbe der Häute ist egal beim Aufprall
The color of the skins does not matter on impact
Denn der Weg nach unten geht am schnellsten im Fall
Because the way down is the fastest in the case
Ich springe vom Hochhaus und sag immer wieder bis hierhin liefs noch gut (noch gut)
I jump from the high-rise and keep saying it was still going well until here (still good)
Mein Lieblingsfilm der heisst Hass denn er beschreibt meine Wut
My favorite movie is called Hate because it describes my anger
(Meine Wut)
(My anger)
Ich springe vom Hochhaus und sag immer wieder bis hierhin liefs noch gut (noch gut)
Ich springe vom Hochhaus und sag immer wieder bis hierhin liefs noch gut (noch gut)
Mein Lieblingsfilm der heisst Hass denn er beschreibt meine Wut
Mein Lieblingsfilm der heisst Hass denn er beschreibt meine Wut
(Meine Wut)
(Meine Wut)
Nazi tot, Nazi tot
Nazi tot, Nazi tot
Nazi tot, Nazi tot
Nazi tot, Nazi tot
Nazi tot, Nazi tot
Nazi tot, Nazi tot
Nazi tot, Nazi tot
Nazi tot, Nazi tot
Nazi tot, Nazi tot
Nazi tot, Nazi tot
Nazi tot, Nazi tot
Nazi tot, Nazi tot
Nazi tot, Nazi tot
Nazi tot, Nazi tot
Nazi tot, drei
Nazi tot, drei





Авторы: Dean Dawson, Denis Cuspert, Jacques Linon, Sarah Eckert, Taner Kalak

Deso Dogg feat. Kaisa, Hassmonstas, Drama & Dean Dawson - Gast ist König
Альбом
Gast ist König
дата релиза
26-09-2008



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.