Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'd
see
Würdest
du
sehen
How
much
better
things
can
be
Wie
viel
besser
die
Dinge
sein
können
That
even
though
you
don't
want
to
be
alone
Dass
du,
obwohl
du
nicht
allein
sein
willst
You'd
be
much
better
off
Viel
besser
dran
wärst
I
may
seem
ungrateful
Ich
mag
undankbar
wirken
Cause
I'm
scared
to
let
you
in
again
Weil
ich
Angst
habe,
dich
wieder
hereinzulassen
Scared
to
feel
safe
again
Angst
habe,
mich
wieder
sicher
zu
fühlen
I
may
sound
so
hateful
Ich
mag
hasserfüllt
klingen
Cause
I
see
my
old
self
in
you
Weil
ich
mein
altes
Ich
in
dir
sehe
And
I
hate
seeing
the
truth
Und
ich
hasse
es,
die
Wahrheit
zu
sehen
Seeing
the
truth
Die
Wahrheit
zu
sehen
I've
become
a
devil...
Ich
bin
zu
einem
Teufel
geworden...
Who's
terrified
Der
Angst
hat
Of
losing
you
again
Dich
wieder
zu
verlieren
If
I
lose
you,
I'll
lose
my
sense
of
place
Wenn
ich
dich
verliere,
verliere
ich
meinen
Platz
It'd
just
worsen
my
already
fragile
state
Es
würde
meinen
ohnehin
fragilen
Zustand
verschlimmern
I'd
lose
my
purpose,
I'd
lose
my
purpose
Ich
würde
meinen
Zweck
verlieren,
meinen
Zweck
verlieren
I'd
hope
not
to,
forget
your
perfect
face
Ich
hoffe,
ich
vergesse
nicht
dein
perfektes
Gesicht
Leave
me
rotted,
but
you'd
find
a
better
place
Lass
mich
verrotten,
doch
du
würdest
einen
besseren
Ort
finden
I'd
lose
my
purpose,
but
I'd
deserve
it
Ich
würde
meinen
Zweck
verlieren,
doch
ich
hätte
es
verdient
I'd
be
left
to
waste,
worst
case;
(I'd)
forget
your
face
Ich
würde
zurückgelassen
werden,
schlimmstenfalls;
(ich)
vergesse
dein
Gesicht
Then
you'd
find
me
floating
further
into
empty
space
Dann
würdest
du
mich
treiben
sehen,
weiter
in
leeren
Raum
But
without
me...
Doch
ohne
mich...
You'd
be
free
Wärst
du
frei
Of
my
bullshit
and
selfishness
Von
meinem
Mist
und
meiner
Selbstsucht
My
failure
as
your
love
interest
Meinem
Versagen
als
dein
Liebesinteresse
No
longer
a
crutch
Keine
Krücke
mehr
For
a
pill
eating,
love
leeching
Für
einen
pillenschluckenden,
liebesaugenden
Cowardly
nihilist
Feigen
Nihilisten
You'd
see
Würdest
du
sehen
How
much
better
things
can
be
Wie
viel
besser
die
Dinge
sein
können
That
even
though
you
don't
want
to
be
alone
Dass
du,
obwohl
du
nicht
allein
sein
willst
You'd
be
much
better
off
Viel
besser
dran
wärst
You'd
pull
closer
to
stay,
I'd
just
push
you
further
away
Du
würdest
dich
näher
wünschen,
ich
würde
dich
weiter
wegstoßen
Our
mutual
misery,
disjointed
empathy,
our
love
in
entropy
Unser
gemeinsames
Elend,
entkoppeltes
Mitgefühl,
unsere
Liebe
in
Entropie
Now
I
just
want
to
mark
your
bruised
skin
with
my
teeth
Jetzt
will
ich
nur
deine
verletzte
Haut
mit
meinen
Zähnen
markieren
Cause
"I'm
scared
I'll
wake
up...
Denn
"Ich
habe
Angst
aufzuwachen...
"I'm
scared
I'll
wake
up
from
my
dream
if
I
fall
asleep"
"Ich
habe
Angst
aus
meinem
Traum
zu
erwachen,
wenn
ich
einschlafe"
So
wrap
your
fingers
round
my
throat
Also
leg
deine
Finger
um
meinen
Hals
Squeeze
harder
and
tighter,
until
my
eye
starts
to
float
Drück
fester
und
enger,
bis
meine
Augen
sich
nach
hinten
drehen
To
the
back
of
my
head,
be
the
Shinji
to
my
Asuka
instead
In
meinem
Kopf,
sei
der
Shinji
zu
meinem
Asuka
And
leave
me
in
the
bed
Und
lass
mich
im
Bett
So
wrap
your
fingers
round
my
throat
Also
leg
deine
Finger
um
meinen
Hals
Squeeze
harder
and
tighter,
until
my
eye
starts
to
float
Drück
fester
und
enger,
bis
meine
Augen
sich
nach
hinten
drehen
To
the
back
of
my
head,
be
the
Shinji
to
my
Asuka
instead
In
meinem
Kopf,
sei
der
Shinji
zu
meinem
Asuka
And
end
your
dread
Und
beende
dein
Grauen
If
I
lose
you,
I'll
lose
my
sense
of
place
Wenn
ich
dich
verliere,
verliere
ich
meinen
Platz
It'd
just
worsen
my
already
fragile
state
Es
würde
meinen
ohnehin
fragilen
Zustand
verschlimmern
I'd
lose
my
purpose,
I'd
lose
my
purpose
Ich
würde
meinen
Zweck
verlieren,
meinen
Zweck
verlieren
I'd
hope
not
to,
forget
your
face
Ich
hoffe,
ich
vergesse
nicht
dein
Gesicht
Leave
me
rotted,
but
you'd
find
a
better
place
Lass
mich
verrotten,
doch
du
würdest
einen
besseren
Ort
finden
I'd
lose
my
purpose,
but
I'd
deserve
it
Ich
würde
meinen
Zweck
verlieren,
doch
ich
hätte
es
verdient
You
were
the
one
who
said
it
best
Du
hast
es
am
besten
gesagt
"If
you
leave
me
alone
"Wenn
du
mich
allein
lässt
Just
what
am
I
supposed
to
do?"
Was
soll
ich
dann
nur
tun?"
You'd
be
free
Wärst
du
frei
Of
my
bullshit
and
selfishness
Von
meinem
Mist
und
meiner
Selbstsucht
My
failure
as
your
love
interest
Meinem
Versagen
als
dein
Liebesinteresse
No
longer
a
crutch
Keine
Krücke
mehr
For
a
lust
feeding,
self
hating
Für
einen
lustgetriebenen,
selbsthassenden
Depressing
pessimist
Depressiven
Pessimisten
You'd
see
Würdest
du
sehen
How
much
better
things
can
be
Wie
viel
besser
die
Dinge
sein
können
And
even
though
you
don't
want
to
be
alone
Und
obwohl
du
nicht
allein
sein
willst
You'd
be
much
better
off
love
Wärst
du
viel
besser
dran,
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Olszowy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.