Текст и перевод песни Desperado feat. Cozombolis - Ölelj Át
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emlékszem
kék
volt
az
ég
I
remember
the
sky
was
blue
Beragyogta
szemed
tüzét
Your
eyes
alight
in
its
hue
Karomba
bújtál
be
épp
You
snuggled
into
my
arm
Lágy
hajad
úgy
hullott
rám
Your
soft
hair
gently
cascaded
Mint
partra
a
végtelen
óceán
As
the
endless
ocean
on
the
shore
Nem
tudtam
még
mi
vár
rám
I
did
not
know
what
fate
had
in
store
Jöjj,
ölelj
át
és
engedd
kérlek
Come,
embrace
me
and
let
me
beseech
you
Hogy
elvesszek
szemed
tüzében
Let
me
lose
myself
in
your
eyes'
fire
Átéljem
hogy
csókol
ajkad
Let
me
experience
your
lips'
desire
Hadd
érezzem
te
is
ezt
akartad
Let
me
feel
that
you
too
have
this
desire
Ölelj
át
és
engedd
kérlek
Embrace
me
and
let
me
beseech
you
Hogy
elvesszek
szemed
tüzében
Let
me
lose
myself
in
your
eyes'
fire
Ha
átéltem
ahogy
ajkad
csókol
For
when
I
witness
the
kiss
of
your
lips
Tudnám,
hogy
neked
is
ennyire
jó
volt
I
will
know
that
it
was
equally
delectable
for
you
Ölelj
át,
gyere
Embrace
me,
come
here
Ná-ná
ná-ná
ná-ná
Na-na
na-na
na-na
Bújj
ide
hozzám
hát,
gyere
Snuggle
close
to
me,
come
here
Ná-ná
ná-ná
ná-ná
Na-na
na-na
na-na
Úgy
ölelj
át,
gyere
Embrace
me
so
tightly,
come
here
Ná-ná
ná-ná
ná-ná
Na-na
na-na
na-na
Bújj
ide
hozzám
hát,
gyere
Snuggle
close
to
me,
come
here
Ná-ná
ná-ná
ná-ná
Na-na
na-na
na-na
Baby
nem
kell
ide
végszó
Baby,
there's
no
need
for
final
words
Éjó,
így
jó,
én
ezt
akarom
Darling,
this
is
good,
this
is
what
I
want
Baby
nem
kell
ide
végszó
Baby,
there's
no
need
for
final
words
Éjó,
zavarba
ejtesz,
Darling,
you
fluster
me,
Hogy
sosem
felejtesz
With
the
way
you
never
let
me
be
Baby
nem
kell
ide
végszó
Baby,
there's
no
need
for
final
words
Éjó,
így
jó,
én
ezt
akarom
Darling,
this
is
good,
this
is
what
I
want
Baby
nem
kell
ide
végszó
Baby,
there's
no
need
for
final
words
Éjó,
tudom
azt
folytatni
Darling,
I
know
I
can
keep
it
going
Jobb
adni
mint
kapni
It's
better
to
give
than
to
receive
Lágyan
ringó
fák
alatt
Beneath
the
swaying
trees
Az
árnyékból
kikacsint
a
nap
The
sun
peeks
out
from
the
shade
Végigsimít
ez
a
fény
te
vagy
This
light
that
caresses
me
is
you
Így
kaptam
tőled
új
reményt
This
is
how
you
gave
me
new
hope
A
szerelemre
még
egy
esélyt
Another
chance
at
love
Ami
rossz
volt
ugye
véget
ért?
Whatever
was
wrong,
is
it
over
now?
Jöjj,
ölelj
át
és
engedd
kérlek
Come,
embrace
me
and
let
me
beseech
you
Hogy
elvesszek
szemed
tüzében
Let
me
lose
myself
in
your
eyes'
fire
Átéljem
hogy
csókol
ajkad
Let
me
experience
your
lips'
desire
Hadd
érezzem
te
is
ezt
akartad
Let
me
feel
that
you
too
have
this
desire
Ölelj
át
és
engedd
kérlek
Embrace
me
and
let
me
beseech
you
Hogy
elvesszek
szemed
tüzében
Let
me
lose
myself
in
your
eyes'
fire
Ha
átéltem
ahogy
ajkad
csókol
For
when
I
witness
the
kiss
of
your
lips
Tudnám,
hogy
neked
is
ennyire
jó
volt
I
will
know
that
it
was
equally
delectable
for
you
Ölelj
át,
gyere
Embrace
me,
come
here
Ná-ná
ná-ná
ná-ná
Na-na
na-na
na-na
Bújj
ide
hozzám
hát,
gyere
Snuggle
close
to
me,
come
here
Ná-ná
ná-ná
ná-ná
Na-na
na-na
na-na
Úgy
ölelj
át,
gyere
Embrace
me
so
tightly,
come
here
Ná-ná
ná-ná
ná-ná
Na-na
na-na
na-na
Bújj
ide
hozzám
hát,
gyere
Snuggle
close
to
me,
come
here
Ná-ná
ná-ná
ná-ná
Na-na
na-na
na-na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Czifra Sándor, Zolnai ándrás
Альбом
Best Of
дата релиза
05-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.