Текст и перевод песни Desperado - Az Én Hercegem
Álmom
éjszakákon
át
hajt,
Моя
мечта
ведет
меня
по
ночам,
Mindig
újból
átélem,
Я
всегда
переживаю
это
заново,
Túl
szép,
érzem,
úgy
felkavart
Слишком
приятно,
я
чувствую
себя
такой
взволнованной
Hidd
el,
jobb
lesz
majd
ébren
Поверь
мне,
тебе
будет
лучше
проснуться
Nem
tévedés,
hogy
a
hófehér
ló
Нет
никакой
ошибки
в
том,
что
Белоснежный
конь
Ott
lent
rám
vár
Там,
внизу,
ждет
меня
És
értem
jött
az
én
hercegem
И
мой
принц
пришел
за
мной
Nem
mese
csak
egy
szép
történet
Не
сказка,
просто
красивая
история
Ne
feledd
veled
is
megtörténhet
Помните,
это
может
случиться
и
с
вами
тоже
Szerelem,
vágy
és
az
ifjú
délceg,
Любовь,
желание
и
молодой
человек,
Úgyis
rám
talál...
Он
найдет
меня...
Éjszaka
nem
az
álmom
téved
Ночью
мой
сон
не
ошибочен
Tudom
azt,
vár
rám
Я
знаю,
что
это
ждет
меня
Az
az
élet
más
Что
жизнь
совсем
другая
Több,
mint
egy
könnyű
látomás
Больше,
чем
легкое
видение
Már
jól
tudom,
mi
vár
Я
уже
хорошо
знаю,
что
меня
ждет
Gyere,
ébredj
Давай,
просыпайся
És
megkapom,
mi
jár
И
я
получаю
то,
что
получаю
Hát
érezd
Хорошо
чувствую
Nem
hagyom,
ha
fáj
Я
не
позволю
этому
причинить
боль
Az
éjjel
eljössz
hozzám...
Ты
придешь
ко
мне
сегодня
вечером...
Álmom
éjszakákon
át
hajt,
Моя
мечта
ведет
меня
по
ночам,
Mindig
újból
átélem,
Я
всегда
переживаю
это
заново,
Túl
szép,
érzem,
úgy
felkavart
Слишком
приятно,
я
чувствую
себя
такой
взволнованной
Hidd
el,
jobb
lesz
majd
ébren
Поверь
мне,
тебе
будет
лучше
проснуться
Nem
tévedés,
hogy
a
hófehér
ló
Нет
никакой
ошибки
в
том,
что
Белоснежный
конь
Ott
lent
rám
vár
Там,
внизу,
ждет
меня
És
értem
jött
az
én
hercegem
И
мой
принц
пришел
за
мной
Gyere,
megkapod,
ami
jár...
Давай,
ты
получишь
то,
что
заслужил...
Csak
gyere
el
velem
oda
már...
Просто
пойдем
со
мной
туда...
Gyere,
megkapod,
ami
jár...
Давай,
ты
получишь
то,
что
заслужил...
Repülünk
fenn
a
szerelem
szárnyán...
Мы
летим
на
крыльях
любви...
Indulhat
az
őrült
játék
Пусть
начнется
сумасшедшая
игра
Belekezdek,
de
egy
percet
várj
még
Я
начну,
но
подождите
минутку
Nincs
jel,
csak
az
első
szándék
Никаких
признаков,
только
первое
намерение
És
megtudom
mi
vár
И
узнай,
что
тебя
ждет
Rám
tör
a
vágy,
bizsereg,
éget
Я
испытываю
желание,
покалывание,
жжение
Rohanok,
ám
te
behúzod
a
féket
Я
убегаю,
но
ты
нажимаешь
на
тормоза
Engedd
hogy
végre
rám
találj
Позволь
мне
наконец
найти
тебя
Már
jól
tudom,
mi
vár
Я
уже
хорошо
знаю,
что
меня
ждет
Gyere,
ébredj
Давай,
просыпайся
És
megkapom,
mi
jár
И
я
получаю
то,
что
получаю
Hát
érezd
Хорошо
чувствую
Nem
hagyom,
ha
fáj
Я
не
позволю
этому
причинить
боль
Az
éjjel
eljössz
hozzám...
Ты
придешь
ко
мне
сегодня
вечером...
Álmom
éjszakákon
át
hajt,
Моя
мечта
ведет
меня
по
ночам,
Mindig
újból
átélem,
Я
всегда
переживаю
это
заново,
Túl
szép,
érzem,
úgy
felkavart
Слишком
приятно,
я
чувствую
себя
такой
взволнованной
Hidd
el,
jobb
lesz
majd
ébren
Поверь
мне,
тебе
будет
лучше
проснуться
Nem
tévedés,
hogy
a
hófehér
ló
Нет
никакой
ошибки
в
том,
что
Белоснежный
конь
Ott
lent
rám
vár.
Он
ждет
меня
там,
внизу.
És
értem
jött
az
én
hercegem
И
мой
принц
пришел
за
мной
Gyere,
megkapod,
ami
jár...
Давай,
ты
получишь
то,
что
заслужил...
Csak
gyere
el
velem
oda
már...
Просто
пойдем
со
мной
туда...
Gyere,
megkapod,
ami
jár...
Давай,
ты
получишь
то,
что
заслужил...
Repülünk
fenn
a
szerelem
szárnyán...
Мы
летим
на
крыльях
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sándor Czifra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.