Desperate - CrowdKill (feat. Never Prey) - перевод текста песни на немецкий

CrowdKill (feat. Never Prey) - Desperateперевод на немецкий




CrowdKill (feat. Never Prey)
Crowdkill (feat. Never Prey)
At this moment you only want to have fun
In diesem Moment willst du nur Spaß haben
But in this show you're not prepared
Aber in dieser Show bist du nicht vorbereitet
Violence is our way of life, brutality overcomes
Gewalt ist unsere Lebensart, Brutalität siegt
Fighting for your life is vain, you're a swine in a fucking pain
Um dein Leben zu kämpfen ist sinnlos, du bist ein Schwein in verdammten Schmerzen
Crowdkilling, Crowdkilling, your fucking eyes will bleeding
Crowdkilling, Crowdkilling, deine verdammten Augen werden bluten
Crowdkilling, Crowdkilling, we'll break your fucking jaw
Crowdkilling, Crowdkilling, wir brechen dir dein verdammtes Kiefer
Bound and Gagged, you'll all be my toys during the show
Gefesselt und geknebelt, werdet ihr alle meine Spielzeuge während der Show sein
My fists are starving, they want to shed blood on the dancefloor
Meine Fäuste hungern, sie wollen Blut auf der Tanzfläche vergießen
Still there from the beginning, watching you and your crew
Immer noch da von Anfang an, beobachte ich dich und deine Crew
Ridiculous metalheads, your head will headbang on the ground
Lächerliche Metaller, dein Kopf wird auf dem Boden headbangen
I want to see you direspected humilated and rapped
Ich will dich missachtet, gedemütigt und vergewaltigt sehen
You worth less, than scumbags I hate your filthy life
Du bist weniger wert als Abschaum, ich hasse dein dreckiges Leben
You're a pieces of submissived freaks
Du bist ein Stück unterwürfiger Freak
It will remains just shit, piss and blood
Es wird nur Scheiße, Pisse und Blut bleiben
You bunch of fucking idiots, can talk shit
Du Haufen verdammter Idioten, kannst Scheiße labern
Posing and sucking cocks
Posieren und Schwänze lutschen
We're not a part, of your faggots scene
Wir sind kein Teil eurer Schwuchtel-Szene
Fuck you one by one, motherfuckers
Fick dich, eine nach der anderen, Mistkerle
Crowdkilling, Crowdkilling, your fucking eyes are bleeding
Crowdkilling, Crowdkilling, deine verdammten Augen bluten
Crowdkilling, Crowdkilling, we broke your fucking jaw
Crowdkilling, Crowdkilling, wir haben dir dein verdammtes Kiefer gebrochen
Crowdkilling, Crowdkilling, your blood flows as expected
Crowdkilling, Crowdkilling, dein Blut fließt wie erwartet
Crowdkilling, Crowdkilling, it's like that we like our show
Crowdkilling, Crowdkilling, so mögen wir unsere Show
Haunted by the taste of blood
Verfolgt vom Geschmack des Blutes
We summoning the 4 horsemen
Wir beschwören die 4 Reiter
Into the darkness of our filthy backstage
In die Dunkelheit unserer dreckigen Backstage
One by one corpses accumulates!
Eine nach der anderen häufen sich Leichen an!
That's not a show, but a massive killing
Das ist keine Show, sondern ein Massenmord
The gates are closed, no way to escape
Die Tore sind geschlossen, kein Entkommen
There is no more room in hell for us
Es gibt keinen Platz mehr in der Hölle für uns
No way out, we want to see you burn!
Kein Ausweg, wir wollen dich brennen sehen!
I don't want to ear your useless breath
Ich will deinen nutzlosen Atem nicht hören
I deny your existence
Ich leugne deine Existenz
I will step on your fucking corpse
Ich werde auf deine verdammte Leiche treten
Like you do in my fucking show
Wie du es in meiner verdammten Show tust
You're nothing but a mere consumer
Du bist nichts als eine bloße Konsumentin
No one can save you in this fucking backstage
Niemand kann dich in dieser verdammten Backstage retten
Keep your dirty money, fucking hipsters
Behalt dein dreckiges Geld, verdammte Hipster-Schlampe
Keep it to drink your last fucking beer
Behalt es, um dein letztes verdammtes Bier zu trinken
Vous êtes qu'un putain d'tas de merde, vous nous foutez tous la gerbe, on s'en bat les couilles de vous!
Du bist nur ein verdammter Haufen Scheiße, du kotzt uns alle an, wir scheißen auf dich!
Des bons coup d'lattes dans la gueule, du vice des insanités, c'est tout c'que vous méritez!
Ein paar gute Tritte ins Gesicht, Laster und Unanständigkeiten, das ist alles, was du verdienst!
Fils de pute!
Hurensohn!





Авторы: Fabien Roman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.