Текст и перевод песни Despina Vadi - Gia Kaki Mou Tihi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gia Kaki Mou Tihi
Gia Kaki Mou Tihi
Ό,
τι
αρχίζω
μου
τελειώνει
All
that
I
start
breaks
in
my
hands,
σε
κομμάτια
σπάει
γυάλινα
Shatters
like
glass,
με
σχοινί
που
δεν
παλιώνει
With
a
cord
that
never
ages,
μ'
εχουν
δέσει,
όσα
τα
'λυνα
I
am
bound,
as
much
as
I
try
to
break
free.
Τόσα
λόγια
κι
υποσχέσεις
σαν
χαρτιά
καμένα
στη
φωτιά
So
many
words
and
promises,
like
papers
burnt
to
ash
ποια
αγάπη
θα
μπορέσεις,
που
χεις
μια
πέτρα
στη
καρδία;
What
love
can
you
offer,
when
your
heart
is
made
of
stone?
Η
αγάπη
μια
για
πάντα
δεν
μου
έτυχε
Love
never
found
me,
not
even
once
στα
ξυστά
περνούσε
πάντα,
δεν
με
πέτυχε
It
always
passed
me
by,
never
hitting
its
mark
είμαι
για
κακή
μου
τύχη
ξημερώματα
I
am,
to
my
misfortune,
like
the
crack
of
dawn
ακροβάτης
δίχως
δίχτυ
στα
πατώματα
An
acrobat
without
a
net,
dancing
on
the
floor
Πέφτει
η
νύχτα
κι
έχω
πέσει,
The
night
falls
and
I
have
fallen,
το
τηλέφωνο
μου
δεν
χτυπά
My
phone
remains
silent
όσα
μου
πες,
τα
χω
δέσει
Whatever
you
tell
me,
I
have
already
tied
up,
κι
όλα
ήταν
ψέμα
τελικά!
And
it
was
all
a
lie
after
all.
Τόσα
λόγια
κι
υποσχέσεις
σαν
χαρτιά
καμένα
στη
φωτιά
So
many
words
and
promises,
like
papers
burnt
to
ash
ποια
αγάπη
θα
μπορέσεις,
που
χεις
μια
πέτρα
στη
καρδία;
What
love
can
you
offer,
when
your
heart
is
made
of
stone?
Η
αγάπη
μια
για
πάντα
δεν
μου
έτυχε
Love
never
found
me,
not
even
once
στα
ξυστά
περνούσε
πάντα,
δεν
με
πέτυχε
It
always
passed
me
by,
never
hitting
its
mark
είμαι
για
κακή
μου
τύχη
ξημερώματα
I
am,
to
my
misfortune,
like
the
crack
of
dawn
ακροβάτης
δίχως
δίχτυ
στα
πατώματα
An
acrobat
without
a
net,
dancing
on
the
floor
Πέφτει
η
νύχτα
και
παλεύω
να
σωθώ,
να
πάρω
αναπνοές
The
night
falls
and
I
fight
to
survive,
to
breathe
again,
και
με
πόνο
σε
γυρεύω
σε
μπαράκια,
δρόμους
και
στοές
And
with
pain,
I
search
for
you
in
bars,
streets,
and
alleys
Η
αγάπη
μια
για
πάντα
δεν
μου
έτυχε
Love
never
found
me,
not
even
once
στα
ξυστά
περνούσε
πάντα,
δεν
με
πέτυχε
It
always
passed
me
by,
never
hitting
its
mark
είμαι
για
κακή
μου
τύχη
ξημερώματα
I
am,
to
my
misfortune,
like
the
crack
of
dawn,
ακροβάτης
δίχως
δίχτυ
στα
πατώματα
An
acrobat
without
a
net,
dancing
on
the
floor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.