Текст и перевод песни Despina Vadi - Gia Kaki Mou Tihi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gia Kaki Mou Tihi
На мою беду
Ό,
τι
αρχίζω
μου
τελειώνει
Всё,
что
я
начинаю,
заканчивается
σε
κομμάτια
σπάει
γυάλινα
разбивается
на
стеклянные
осколки,
με
σχοινί
που
δεν
παλιώνει
верёвкой,
которая
не
ветшает,
μ'
εχουν
δέσει,
όσα
τα
'λυνα
меня
связали
тем,
что
сама
развязывала.
Τόσα
λόγια
κι
υποσχέσεις
σαν
χαρτιά
καμένα
στη
φωτιά
Столько
слов
и
обещаний,
как
бумага,
сгоревшая
в
огне,
ποια
αγάπη
θα
μπορέσεις,
που
χεις
μια
πέτρα
στη
καρδία;
какую
любовь
ты
можешь
дать,
если
у
тебя
камень
в
сердце?
Η
αγάπη
μια
για
πάντα
δεν
μου
έτυχε
Любовь
на
всю
жизнь
мне
не
выпала,
στα
ξυστά
περνούσε
πάντα,
δεν
με
πέτυχε
она
всегда
проходила
мимо,
меня
не
задевая,
είμαι
για
κακή
μου
τύχη
ξημερώματα
я,
на
свою
беду,
на
рассвете
ακροβάτης
δίχως
δίχτυ
στα
πατώματα
акробат
без
сетки
на
полу.
Πέφτει
η
νύχτα
κι
έχω
πέσει,
Ночь
опускается,
и
я
падаю,
το
τηλέφωνο
μου
δεν
χτυπά
мой
телефон
молчит,
όσα
μου
πες,
τα
χω
δέσει
всё,
что
ты
сказал,
я
хранила,
κι
όλα
ήταν
ψέμα
τελικά!
и
всё
это
оказалось
ложью!
Τόσα
λόγια
κι
υποσχέσεις
σαν
χαρτιά
καμένα
στη
φωτιά
Столько
слов
и
обещаний,
как
бумага,
сгоревшая
в
огне,
ποια
αγάπη
θα
μπορέσεις,
που
χεις
μια
πέτρα
στη
καρδία;
какую
любовь
ты
можешь
дать,
если
у
тебя
камень
в
сердце?
Η
αγάπη
μια
για
πάντα
δεν
μου
έτυχε
Любовь
на
всю
жизнь
мне
не
выпала,
στα
ξυστά
περνούσε
πάντα,
δεν
με
πέτυχε
она
всегда
проходила
мимо,
меня
не
задевая,
είμαι
για
κακή
μου
τύχη
ξημερώματα
я,
на
свою
беду,
на
рассвете
ακροβάτης
δίχως
δίχτυ
στα
πατώματα
акробат
без
сетки
на
полу.
Πέφτει
η
νύχτα
και
παλεύω
να
σωθώ,
να
πάρω
αναπνοές
Ночь
опускается,
и
я
борюсь,
чтобы
выжить,
чтобы
вздохнуть,
και
με
πόνο
σε
γυρεύω
σε
μπαράκια,
δρόμους
και
στοές
и
с
болью
ищу
тебя
в
барах,
на
улицах
и
в
переулках.
Η
αγάπη
μια
για
πάντα
δεν
μου
έτυχε
Любовь
на
всю
жизнь
мне
не
выпала,
στα
ξυστά
περνούσε
πάντα,
δεν
με
πέτυχε
она
всегда
проходила
мимо,
меня
не
задевая,
είμαι
για
κακή
μου
τύχη
ξημερώματα
я,
на
свою
беду,
на
рассвете
ακροβάτης
δίχως
δίχτυ
στα
πατώματα
акробат
без
сетки
на
полу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.