Текст и перевод песни Despina Vandi feat. Foivos - C' est la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C' est la vie
C' est la vie
Αν
αγαπάς
μα
δε
σε
αγαπάει
Если
любишь,
но
тебя
не
любят,
Μη
χολοσκάς
με
τον
καιρό
περνάει
Не
печалься,
с
течением
времени
это
пройдет.
Κι
αν
προσπαθείς
μα
δεν
σου
πετυχαίνει
И
если
стараешься,
но
у
тебя
ничего
не
получается,
Μη
τρελαθείς
σε
όλους
μας
συμβαίνει
Не
сходи
с
ума,
это
случается
с
каждым
из
нас.
Στον
έρωτα
αν
σ'
έχουνε
πληγώσει
В
любви,
если
тебя
ранили,
Ε
και
λοιπόν
υπάρχουν
άλλοι
τόσοι
Что
ж,
есть
еще
много
других.
Δίνεις
μα
κανείς
δε
σου
'χει
δώσει
Ты
отдаешь,
но
никто
тебе
не
дал,
Το
έργο
αυτό
το
έχω
εμπεδώσει
Я
усвоила
этот
урок.
C'est
la
vie
και
μη
κρατάς
κακία
C'est
la
vie,
и
не
держи
зла,
Η
ζωή
είναι
δοκιμασία
Жизнь
— это
испытание.
C'est
la
vie
μην
πέφτεις
πάλι
τώρα
C'est
la
vie,
не
падай
духом
сейчас,
Αγκαλιά
θα
βγάλουμε
τη
μπόρα
αυτή
Мы
вместе
выдержим
эту
бурю.
C'est
la
vie
C'est
la
vie.
Αν
είσαι
εσύ
στη
σχέση
αυτή
το
θύμα
Если
ты
жертва
в
этих
отношениях,
Να
σκέφτεσαι
το
επόμενό
σου
βήμα
Думай
о
своем
следующем
шаге.
Κι
αν
νιώθεις
πως
τελειώνει
η
υπομονή
σου
И
если
чувствуешь,
что
твое
терпение
на
исходе,
Δε
διαφωνώ
κι
εγώ
είμαι
μαζί
σου
Я
не
спорю,
я
с
тобой.
C'est
la
vie
και
μη
κρατάς
κακία
C'est
la
vie,
и
не
держи
зла,
Η
ζωή
είναι
δοκιμασία
Жизнь
— это
испытание.
C'est
la
vie
μην
πέφτεις
πάλι
τώρα
C'est
la
vie,
не
падай
духом
сейчас,
Αγκαλιά
θα
βγάλουμε
τη
μπόρα
αυτή
Мы
вместе
выдержим
эту
бурю.
C'est
la
vie
C'est
la
vie.
C'est
la
vie
και
μη
κρατάς
κακία
C'est
la
vie,
и
не
держи
зла,
Η
ζωή
είναι
δοκιμασία
Жизнь
— это
испытание.
C'est
la
vie
C'est
la
vie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fivos Tassopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.