Despised Icon - Entre le bien et le mal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Despised Icon - Entre le bien et le mal




Entre le bien et le mal
Between Good and Evil
Ous ma carapace se cache un enfant, parfois craintif mais souvent insouciant.
Beneath my shell hides a child, sometimes fearful but often carefree.
Plus le temps me glisse entre les doigts, plus ma foi se livre au désarroi.
The more time slips through my fingers, the more my faith surrenders to despair.
La loi du plus fort ne dictera pas mon sort.
The law of the strongest will not dictate my fate.
Il pour il, dent pour dent.
An eye for an eye, a tooth for a tooth.
Je combats le mal par le mal.
I fight evil with evil.
Prenez garde.
Beware.
Nul ne m′arrêtera, ce choix est ma voie.
No one will stop me, this choice is my path.
Loin des conventions, je garde la raison.
Far from conventions, I keep reason.
Tous ceux qui oseront m'opposer seront soigneusement décapités dans l′imaginaire de mes pensées les plus malsaines.
All who dare oppose me will be carefully decapitated in the imagination of my most morbid thoughts.
A mi-chemin entre le mal et le bien, un gentil regard recèle un cauchemar.
Halfway between evil and good, a gentle look conceals a nightmare.
Tous ceux qui oseront dénigrer le rêve d'un homme par simple cruauté seront châtiés par l'immensité de ma rage.
All those who dare to denigrate a man's dream out of mere cruelty will be punished by the immensity of my rage.
Prenez garde.
Beware.
Attiré doucement par le vice, je m′approche lentement du précipice.
Gently drawn by vice, I slowly approach the precipice.
Dorénavant, vous me laisserez tous indifférent.
From now on, you will all leave me indifferent.
Il pour il, dent pour dent.
An eye for an eye, a tooth for a tooth.
Je combats le mal par le mal.
I fight evil with evil.
Ma désensibilisation à la bêtise humaine fut lente mais nécessaire.
My desensitization to human stupidity was slow but necessary.
Je regarde désormais tout droit devant.
I now look straight ahead.
Vos paroles ne m′atteignent plus.
Your words no longer reach me.





Авторы: Erian Alexandre, Jarrin Eric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.