Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poissonnariat
Рыбный промысел
Travailleur
acharne
poisson
de
la
société
Трудяга,
жалкая
рыбешка
в
этом
обществе,
Ardemment
indigne
faiblement
récompense
Усердно
недостойный,
слабо
вознагражденный,
Serviteur
dévoue
in
amplement
remercie
Преданный
слуга,
недостаточно
отблагодаренный,
Donateur
subjugue
fidèlement
prédestiné
Подавляемый
даритель,
верно
обреченный.
Le
sacrifice
de
mon
essence
illusion
de
votre
prédominance
bonté,
Жертва
моей
сущности
– иллюзия
вашего
господства,
вашей
доброты,
Mensonge:
surexploitation
pitié,
Ложь:
эксплуатация,
жалость,
Outrage:
utilisation
charité,
Оскорбление:
использование,
благотворительность,
Tromperie:
accommodation
et
je
soumets
mon
existence
pour
une
faible
pitance
Обман:
приспособление,
и
я
подчиняю
свое
существование
жалкой
подачке.
Dénué
de
sens
Лишенный
смысла,
Poissonnariat
poissonnariat
Рыбный
промысел,
рыбный
промысел.
Mutinisation
amène
a
l′extinction
Мятеж
ведет
к
вымиранию,
L'arrêt
de
ma
loyalité
amène
votre
mortalité
besoin,
Прекращение
моей
верности
ведет
к
вашей
смертности,
к
вашей
нужде.
Sans
fin:
de
mon
énergie
vivant,
Бесконечная:
моя
жизненная
энергия,
Souvent:
dans
l′hypocrisie
amertume,
Часто:
в
лицемерии,
горечи,
Coutume:
de
ma
tragédie
carence
de
mon
accoutumance
Обычно:
моя
трагедия,
отсутствие
моей
привычки,
Souffrance
de
mon
ignorance
Страдание
от
моего
невежества,
Non-sens
de
ma
pénitence
prise
de
conscience
Бессмысленность
моего
покаяния,
осознание,
Ce
droit
a
la
reconnaissance
met
fin
a
cette
indifférence
Это
право
на
признание
кладет
конец
этому
безразличию,
Début
de
ma
recrudescence
auto
gérance
Начало
моего
возрождения,
самоуправление.
La
fin
du
poissonnariat
est
peut-être
actuelle,
mais
toujours
utopique
Конец
рыбному
промыслу,
возможно,
близок,
но
все
еще
утопичен,
L'exploitation
est
toujours
bien
présente
Эксплуатация
все
еще
присутствует,
L'état
s′empare
de
personnes
bien
vivantes
Государство
захватывает
живых
людей,
Ces
problèmes
qui
sont
de
la
vie
courante
Эти
проблемы,
которые
являются
частью
повседневной
жизни,
Nous
dévoilent
une
société
épeurant.
Открывают
нам
пугающее
общество.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarrin Eric, Marie-helene Landry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.