Текст и перевод песни Despised Icon - Snake in the Grass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snake in the Grass
Змея подколодная
Snake
in
the
grass
Змея
подколодная,
Wanted
a
song
Хотела
песню,
Now,
you
got
one
Вот,
получи,
All
these
years
by
your
side
Все
эти
годы
рядом
со
мной,
Now,
we′re
all
done
Теперь
всё
кончено,
So
self-absorbed
Такая
самовлюблённая,
So
you
lie
and
you
lie
again
Ты
врёшь
и
врёшь
снова,
Manipulate
all
your
friends
Манипулируешь
всеми
своими
друзьями,
Until
you're
done
with
them
Пока
они
тебе
не
наскучат,
Out
of
my
life
Из
моей
жизни,
You′re
fucking
dead
to
me
Ты
для
меня
мертва,
Always
had
it
your
way,
never
compromised
Всегда
всё
было
по-твоему,
никаких
компромиссов,
Treating
someone
as
a
means
to
an
end
Используешь
людей
как
средство
для
достижения
цели,
Your
intentions
were
never
pure,
no
more
lies
Твои
намерения
никогда
не
были
чисты,
хватит
лжи,
Relying
on
others,
you
try
to
blend
in
Полагаясь
на
других,
ты
пытаешься
вписаться,
Dodged
a
bullet
Увернулся
от
пули,
Deep
down,
I
felt
you
were
crooked
В
глубине
души
я
чувствовал,
что
ты
лживая,
Kept
ignoring
my
instinct
(I
knew
it)
Продолжал
игнорировать
своё
чутьё
(я
знал
это),
You
finally
let
you
true
colours
shine
on
my
birthday
Ты
наконец
показала
своё
истинное
лицо
в
мой
день
рождения,
Oh,
what
a
wonderful
gift
О,
какой
чудесный
подарок,
You're
dead
to
me
Ты
для
меня
мертва,
Would
you
swear
on
your
life?
Можешь
поклясться
своей
жизнью?
On
your
life
Своей
жизнью,
Look
me
dead
in
the
eye
Посмотри
мне
прямо
в
глаза,
Dead
in
the
eye
Прямо
в
глаза,
Would
you
swear
on
your
life?
Можешь
поклясться
своей
жизнью?
I
guess
we'll
never
know
the
truth
Полагаю,
мы
никогда
не
узнаем
правду,
Made
me
question
my
sanity
Заставила
меня
усомниться
в
своём
рассудке,
Went
to
the
other
side
and
it
changed
me
Перешёл
на
другую
сторону,
и
это
изменило
меня,
Came
back
a
different
man
Вернулся
другим
человеком,
Found
a
new
prey
Нашла
новую
жертву,
Covered
your
trail
Замела
следы,
Your
words
are
venomous
Твои
слова
ядовиты,
Always
tipping
the
scales
Всегда
склоняешь
чашу
весов,
The
element
of
surprise
Эффект
неожиданности,
Selective
honesty
Избирательная
честность,
Cut
through
the
smoke
and
denial
Прорваться
сквозь
дым
и
отрицание,
Love
lost,
throw
away
the
key
Потерянная
любовь,
выбросить
ключ,
Made
me
question
my
sanity
Заставила
меня
усомниться
в
своём
рассудке,
Went
to
the
other
side
and
it
changed
me
Перешёл
на
другую
сторону,
и
это
изменило
меня,
Came
back
a
different
man
Вернулся
другим
человеком,
I
guess
we′ll
never
know
the
truth
Полагаю,
мы
никогда
не
узнаем
правду,
Snake
in
the
grass
Змея
подколодная,
Slithering
around
′til
you
strike
again
Извиваешься,
пока
снова
не
ужалишь,
Switching
your
circle
of
friends
Меняешь
свой
круг
друзей,
Each
time
you
reach
the
edge
Каждый
раз,
когда
доходишь
до
края,
You
had
your
chance
to
end
things
right
У
тебя
был
шанс
закончить
всё
правильно,
Learned
a
valuable
lesson
Получил
ценный
урок,
I
won't
even
put
up
a
fight,
NO
Я
даже
не
буду
сопротивляться,
НЕТ,
Always
had
it
your
way,
never
compromised
Всегда
всё
было
по-твоему,
никаких
компромиссов,
Treating
someone
as
a
means
to
an
end
Используешь
людей
как
средство
для
достижения
цели,
Your
intentions
were
never
pure,
no
more
lies
Твои
намерения
никогда
не
были
чисты,
хватит
лжи,
This
is
my
final
plea
Это
моя
последняя
мольба,
You′re
dead
to
me
Ты
для
меня
мертва,
Look
me
dead
in
the
eye
Посмотри
мне
прямо
в
глаза,
Dead
in
the
eye
Прямо
в
глаза,
Would
you
swear
on
your
life?
Можешь
поклясться
своей
жизнью?
On
your
life
Своей
жизнью,
Look
me
dead
in
the
eye
Посмотри
мне
прямо
в
глаза,
Dead
in
the
eye
Прямо
в
глаза,
Would
you
swear
on
your
life?
Можешь
поклясться
своей
жизнью?
I
beg
you,
bless
me
with
the
truth
Умоляю,
осчастливь
меня
правдой,
11:11,
I
beg
you,
bless
me
with
the
truth
11:11,
умоляю,
осчастливь
меня
правдой,
11:11,
nothing
but
wishful
thinking
11:11,
ничего,
кроме
принятия
желаемого
за
действительное,
11:11,
every
piece
of
the
puzzle
11:11,
каждый
кусочек
головоломки,
Is
finally
in
its
right
place
Наконец-то
на
своём
месте,
A
fall
from
grace
Падение
с
небес
на
землю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Erian, Eric Jarrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.