Текст и перевод песни Despised Icon - The Ills of Modern Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ills of Modern Man
Недуги современного человека
I
have
had
it
easy
for
most
of
my
life
Большую
часть
своей
жизни
я
жил
легко.
Adulthood
has
brought
me
a
series
of
complications
Взрослая
жизнь
принесла
мне
ряд
сложностей.
Swallow
these
nails,
turn
away
Проглоти
эти
гвозди,
отвернись.
I
must
not
look
back
Я
не
должен
оглядываться
назад.
The
ills
of
modern
man
are
much
larger
than
my
own
personal
battles
Недуги
современного
человека
гораздо
масштабнее
моих
личных
битв.
It
feels
like
I
have
been
fighting
for
nothing
Такое
чувство,
что
я
боролся
ни
за
что.
The
ills
of
modern
man
are
much
larger
than
my
own
personal
battles
Недуги
современного
человека
гораздо
масштабнее
моих
личных
битв.
I
have
been
too
caught
up
in
this
crying
game
and
I
want
out
Я
слишком
увлекся
этой
игрой
в
слезы,
и
я
хочу
выйти
из
нее.
I
am
sick
of
hearing
myself
whine
Меня
тошнит
от
собственного
нытья.
Drink
this
wine
and
choke
Выпей
это
вино
и
подавись.
Here
I
am,
still
screaming
away
the
same
problems
Вот
я,
все
еще
кричу
о
тех
же
проблемах,
That
have
fuelled
this
engine
for
years
Которые
питали
этот
двигатель
годами.
I
have
bathed
the
faceless
in
a
cesspool
filled
with
my
own
tears
Я
купал
безликих
в
выгребной
яме,
наполненной
моими
собственными
слезами.
The
ills
of
modern
man
are
much
larger
than
my
own
personal
battles
Недуги
современного
человека
гораздо
масштабнее
моих
личных
битв.
It
feels
like
I
have
been
fighting
for
nothing
Такое
чувство,
что
я
боролся
ни
за
что.
The
ills
of
modern
man
are
much
larger
than
my
own
personal
battles
Недуги
современного
человека
гораздо
масштабнее
моих
личных
битв.
I
have
been
too
caught
up
in
this
crying
game
Я
слишком
увлекся
этой
игрой
в
слезы.
Deep
down
there
is
shade
in
all
of
us
but
there
is
also
luminosity
В
глубине
души
в
каждом
из
нас
есть
тень,
но
есть
и
свет.
My
flaws
have
now
been
exposed
by
its
brightness
Мои
недостатки
теперь
обнажены
его
яркостью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erian Alexandre, Jarrin Eric, Pelletier Alexandre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.