Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la luz de tus piernas
При свете твоих ног
Sé
que
la
próxima
vez
que
te
vea
Знаю,
что
в
следующий
раз,
когда
я
увижу
тебя,
No
me
aguanto
y
me
como
la
noche
en
tu
piel
Я
не
сдержусь
и
поглощу
ночь
на
твоей
коже.
Si
me
dejas
Если
ты
позволишь.
Si
te
parece,
yo
pago
la
cena
Если
хочешь,
я
оплачу
ужин,
Y
brindamos
para
celebrarlo
И
мы
выпьем,
чтобы
отпраздновать
это,
Con
copas
de
amor
a
la
luz
de
tus
piernas
Бокалами
любви
при
свете
твоих
ног.
¿Qué
quieres
que
diga,
si
ya
no
me
entero?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал,
если
я
уже
ничего
не
соображаю?
Que
doy
lo
que
sea
por
mojarme
en
ti
Что
я
отдам
всё,
чтобы
утонуть
в
тебе.
Te
vendo
mi
calma,
total,
¿pa'
qué
la
quiero?
Я
продам
свое
спокойствие,
в
конце
концов,
зачем
оно
мне?
Si
solo
se
dedica
a
interrumpir
Если
оно
только
и
делает,
что
мешает.
Te
vendo
mi
calma,
no
la
echaré
de
menos
Я
продам
свое
спокойствие,
я
не
буду
скучать
по
нему,
No
tanto
como
a
ti
Не
так
сильно,
как
по
тебе.
Me
conformo,
con
poco
quedé
Меня
устроит
и
немногое,
Si
te
puedo
tener
otra
noche
entera
Если
я
смогу
провести
с
тобой
еще
одну
целую
ночь.
Sé
que
la
próxima
vez
que
te
vea
Знаю,
что
в
следующий
раз,
когда
я
увижу
тебя,
No
me
aguanto
y
me
como
la
noche
en
tu
piel
Я
не
сдержусь
и
поглощу
ночь
на
твоей
коже.
Si
me
dejas
Если
ты
позволишь.
¿Qué
quieres
que
diga,
si
ya
no
me
entero?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал,
если
я
уже
ничего
не
соображаю?
Que
doy
lo
que
sea
por
mojarme
en
ti
Что
я
отдам
всё,
чтобы
утонуть
в
тебе.
Te
vendo
mi
calma,
total,
¿pa'
qué
la
quiero?
Я
продам
свое
спокойствие,
в
конце
концов,
зачем
оно
мне?
Si
solo
se
dedica
a
interrumpir
Если
оно
только
и
делает,
что
мешает.
Te
vendo
mi
calma,
no
la
echaré
de
menos
Я
продам
свое
спокойствие,
я
не
буду
скучать
по
нему,
No
tanto
como
a
ti
Не
так
сильно,
как
по
тебе.
Uh-oh
uh-oh-oh-oh-oh-oh
У-о
у-о-о-о-о-о
Uh-oh
uh-oh-oh-oh-oh-oh
У-о
у-о-о-о-о-о
Te
vendo
mi
calma,
total,
¿pa'
qué
la
quiero?
Я
продам
свое
спокойствие,
в
конце
концов,
зачем
оно
мне?
Si
solo
se
dedica
a
interrumpir
Если
оно
только
и
делает,
что
мешает.
Te
vendo
mi
calma,
no
la
echaré
de
menos
Я
продам
свое
спокойствие,
я
не
буду
скучать
по
нему,
No
tanto
como
a
ti
Не
так
сильно,
как
по
тебе.
Si
te
parece,
yo
pago
la
cena
Если
хочешь,
я
оплачу
ужин,
Y
brindamos
para
celebrarlo
И
мы
выпьем,
чтобы
отпраздновать
это,
Con
copas
de
amor
a
la
luz
de
tus
piernas
Бокалами
любви
при
свете
твоих
ног.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Varela Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.