Despistaos - Cada Dos Minutos (Con Rulo de la Fuga y Kutxi de Marea) - перевод текста песни на немецкий




Cada Dos Minutos (Con Rulo de la Fuga y Kutxi de Marea)
Alle Zwei Minuten (Mit Rulo von La Fuga und Kutxi von Marea)
Cada dos minutos cambio de opinión
Alle zwei Minuten ändere ich meine Meinung
Si me roza el corazón con el filo de sus labios
Wenn sie mein Herz mit dem Rand ihrer Lippen streift
Cada dos minutos, desesperación
Alle zwei Minuten, Verzweiflung
Se acomoda en mi colchón y casi no deja espacio
Sie macht es sich auf meiner Matratze bequem und lässt fast keinen Platz
Cada dos minutos cambio de estación
Alle zwei Minuten wechsle ich die Jahreszeit
Primavera en un rincón, se atrinchera y verano
Frühling in einer Ecke, verschanzt sich, und Sommer
Cada dos minutos muere de calor
Alle zwei Minuten stirbt er an Hitze
Y, cegado por el sol, busca un otoño mojado
Und, von der Sonne geblendet, sucht er einen nassen Herbst
¡Mojado!
Nass!
Cada dos minutos trato de olvidar
Alle zwei Minuten versuche ich zu vergessen
Todos los momentos que pasamos
All die Momente, die wir verbrachten
Cada dos minutos, una eternidad
Alle zwei Minuten, eine Ewigkeit
Cada dos minutos sin tocar tus manos
Alle zwei Minuten, ohne deine Hände zu berühren
Cada dos minutos trato de olvidar
Alle zwei Minuten versuche ich zu vergessen
Todos los momentos que pasamos
All die Momente, die wir verbrachten
Cada dos minutos, una eternidad
Alle zwei Minuten, eine Ewigkeit
Cada dos minutos sin tocar tus manos
Alle zwei Minuten, ohne deine Hände zu berühren
Cada dos minutos pierdo la razón
Alle zwei Minuten verliere ich den Verstand
Me abandona la ilusión, me tropiezo y me caigo
Die Hoffnung verlässt mich, ich stolpere und falle hin
Cada dos minutos recuperación
Alle zwei Minuten Erholung
Me despierta en el salón y me levanto despacio
Sie weckt mich im Wohnzimmer auf und ich stehe langsam auf
¡Despacio!
Langsam!
Cada dos minutos trato de olvidar
Alle zwei Minuten versuche ich zu vergessen
Todos los momentos que pasamos
All die Momente, die wir verbrachten
Cada dos minutos, una eternidad
Alle zwei Minuten, eine Ewigkeit
Cada dos minutos sin tocar tus manos
Alle zwei Minuten, ohne deine Hände zu berühren
Cada dos minutos trato de olvidar
Alle zwei Minuten versuche ich zu vergessen
Todos los momentos que pasamos
All die Momente, die wir verbrachten
Cada dos minutos, una eternidad
Alle zwei Minuten, eine Ewigkeit
Cada dos minutos sin tocar tus manos
Alle zwei Minuten, ohne deine Hände zu berühren
Cada dos minutos trato de olvidar
Alle zwei Minuten versuche ich zu vergessen
Todos los momentos que pasamos juntos
All die Momente, die wir zusammen verbrachten
Cada dos minutos, una eternidad
Alle zwei Minuten, eine Ewigkeit
Sin tocar tus manos, cada dos minutos
Ohne deine Hände zu berühren, alle zwei Minuten





Авторы: Daniel Marco Varela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.