Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Dos Minutos (Con Rulo de la Fuga y Kutxi de Marea)
Alle Zwei Minuten (Mit Rulo von La Fuga und Kutxi von Marea)
Cada
dos
minutos
cambio
de
opinión
Alle
zwei
Minuten
ändere
ich
meine
Meinung
Si
me
roza
el
corazón
con
el
filo
de
sus
labios
Wenn
sie
mein
Herz
mit
dem
Rand
ihrer
Lippen
streift
Cada
dos
minutos,
desesperación
Alle
zwei
Minuten,
Verzweiflung
Se
acomoda
en
mi
colchón
y
casi
no
deja
espacio
Sie
macht
es
sich
auf
meiner
Matratze
bequem
und
lässt
fast
keinen
Platz
Cada
dos
minutos
cambio
de
estación
Alle
zwei
Minuten
wechsle
ich
die
Jahreszeit
Primavera
en
un
rincón,
se
atrinchera
y
verano
Frühling
in
einer
Ecke,
verschanzt
sich,
und
Sommer
Cada
dos
minutos
muere
de
calor
Alle
zwei
Minuten
stirbt
er
an
Hitze
Y,
cegado
por
el
sol,
busca
un
otoño
mojado
Und,
von
der
Sonne
geblendet,
sucht
er
einen
nassen
Herbst
Cada
dos
minutos
trato
de
olvidar
Alle
zwei
Minuten
versuche
ich
zu
vergessen
Todos
los
momentos
que
pasamos
All
die
Momente,
die
wir
verbrachten
Cada
dos
minutos,
una
eternidad
Alle
zwei
Minuten,
eine
Ewigkeit
Cada
dos
minutos
sin
tocar
tus
manos
Alle
zwei
Minuten,
ohne
deine
Hände
zu
berühren
Cada
dos
minutos
trato
de
olvidar
Alle
zwei
Minuten
versuche
ich
zu
vergessen
Todos
los
momentos
que
pasamos
All
die
Momente,
die
wir
verbrachten
Cada
dos
minutos,
una
eternidad
Alle
zwei
Minuten,
eine
Ewigkeit
Cada
dos
minutos
sin
tocar
tus
manos
Alle
zwei
Minuten,
ohne
deine
Hände
zu
berühren
Cada
dos
minutos
pierdo
la
razón
Alle
zwei
Minuten
verliere
ich
den
Verstand
Me
abandona
la
ilusión,
me
tropiezo
y
me
caigo
Die
Hoffnung
verlässt
mich,
ich
stolpere
und
falle
hin
Cada
dos
minutos
recuperación
Alle
zwei
Minuten
Erholung
Me
despierta
en
el
salón
y
me
levanto
despacio
Sie
weckt
mich
im
Wohnzimmer
auf
und
ich
stehe
langsam
auf
Cada
dos
minutos
trato
de
olvidar
Alle
zwei
Minuten
versuche
ich
zu
vergessen
Todos
los
momentos
que
pasamos
All
die
Momente,
die
wir
verbrachten
Cada
dos
minutos,
una
eternidad
Alle
zwei
Minuten,
eine
Ewigkeit
Cada
dos
minutos
sin
tocar
tus
manos
Alle
zwei
Minuten,
ohne
deine
Hände
zu
berühren
Cada
dos
minutos
trato
de
olvidar
Alle
zwei
Minuten
versuche
ich
zu
vergessen
Todos
los
momentos
que
pasamos
All
die
Momente,
die
wir
verbrachten
Cada
dos
minutos,
una
eternidad
Alle
zwei
Minuten,
eine
Ewigkeit
Cada
dos
minutos
sin
tocar
tus
manos
Alle
zwei
Minuten,
ohne
deine
Hände
zu
berühren
Cada
dos
minutos
trato
de
olvidar
Alle
zwei
Minuten
versuche
ich
zu
vergessen
Todos
los
momentos
que
pasamos
juntos
All
die
Momente,
die
wir
zusammen
verbrachten
Cada
dos
minutos,
una
eternidad
Alle
zwei
Minuten,
eine
Ewigkeit
Sin
tocar
tus
manos,
cada
dos
minutos
Ohne
deine
Hände
zu
berühren,
alle
zwei
Minuten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Marco Varela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.