Despistaos - Echarte de menos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Despistaos - Echarte de menos




Echarte de menos
I Miss You
Duerme la ilusión si no la buscas
My dreams die if I don't seek them
Se acurruca en un cartón
They curl up in a box
No es cuestión de ahora sacar punta
It's not the time to sharpen my pencil
Ni aguantar por tradición
Or endure out of tradition
último empujón y te preguntas
One final push and you ask yourself
Si tuvimos elección
If we had a choice
Nunca hubo razón alguna oculta
There was never any hidden reason
Solo fue por diversión.
It was just for fun.
Y verás mañana,
And you'll see tomorrow
Vasos medio llenos
Half-full glasses
Aunque en las ventanas
Even though thunder rumbles
Retumben los truenos
In the windows
Aunque las semanas
Even though weeks
Sean años enteros
Feel like whole years
Me muero de ganas
I'm dying to
De echarte de menos.
Miss you.
Una confesión sin armadura
A confession without armor
Esto no es mi profesión
This is not my profession
Es una extensión de mi figura
It's an extension of my being
Hoy cantaré sin protección
Today I'll sing without protection
No quiero presión ni quiero altura
I don't want pressure or height
Busco un poco de emoción
I seek a little excitement
Una relación sin ataduras
A relationship without ties
Interludio en tu función.
An interlude in your show.
Y verás mañana,
And you'll see tomorrow
Vasos medio llenos
Half-full glasses
Aunque en las ventanas
Even though thunder rumbles
Retumben los truenos
In the windows
Aunque las semanas
Even though weeks
Sean años enteros
Feel like whole years
Me muero de ganas.
I'm dying to
Aunque las semanas
Even though weeks
Sean años enteros
Feel like whole years
Me muero de ganas
I'm dying to
De echarte de menos.
Miss you.





Авторы: Daniel Marco Varela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.