Текст и перевод песни Despistaos - En tus manos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En tus manos
В твоих руках
Éramos
reflejos
de
un
tiempo
mejor
Мы
были
отражением
лучших
времен,
Dejando
que
la
vida
abrazara
nuestra
espalda
Позволяя
жизни
обнимать
наши
спины.
Íbamos
a
tientas
sobre
aquel
colchón
Мы
шли
на
ощупь
по
тому
матрасу,
Pidiendo
que
la
magia
de
esa
luz
no
se
acabara
Прося,
чтобы
магия
того
света
не
кончалась.
Sin
motor,
volábamos
contra
reloj
Без
двигателя
мы
летели
наперегонки
со
временем,
Creíamos
que
nunca
terminaba
este
verano
Верили,
что
это
лето
никогда
не
закончится.
Y
al
caer
el
mundo
se
desvaneció
И
при
падении
мир
исчез,
Perdiéndonos
sin
mapa
desandamos
nuestros
pasos
Потерявшись
без
карты,
мы
пошли
назад
по
своим
следам.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о-о,
о-о
Pasajeros
de
un
instante
Пассажиры
одного
мгновения.
Tú
en
tus
charcos,
yo
en
mis
mares
Ты
в
своих
лужах,
я
в
своих
морях,
Tú
tan
hueso,
yo
tan
piel
Ты
такая
костлявая,
я
весь
из
кожи,
Tú
tan
quiero,
yo
tan
siento
Ты
такая
желанная,
я
весь
чувство,
Tú
en
tus
manos,
yo
también
Ты
в
своих
руках,
я
тоже.
Tú
tan
fuego
de
éste
incendio
Ты
как
огонь
этого
пожара,
Yo
ceniza
en
un
mantel
Я
пепел
на
скатерти,
Tú
tan
verso,
yo
tan
cuento
Ты
как
стих,
я
как
рассказ,
Tú
en
tus
manos,
yo
también
Ты
в
своих
руках,
я
тоже.
Descubrí
mil
formas
de
sobrevivir
Я
открыл
тысячу
способов
выжить,
Juntando
los
pedazos
y
abriendo
las
alas
Собирая
осколки
и
расправляя
крылья.
Duele
tanto,
y
aun
así
a
veces
me
acuerdo
de
ti
Так
больно,
и
все
же
иногда
я
вспоминаю
о
тебе,
Y
suelo
imaginarte
al
otro
lado
de
la
cama
И
часто
представляю
тебя
по
другую
сторону
кровати.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о-о,
о-о
Tú
en
tus
charcos
yo
en
mis
mares
Ты
в
своих
лужах,
я
в
своих
морях,
Tú
tan
hueso,
yo
tan
piel
Ты
такая
костлявая,
я
весь
из
кожи,
Tú
tan
quiero,
yo
tan
siento
Ты
такая
желанная,
я
весь
чувство,
Tú
en
tus
manos,
yo
también
Ты
в
своих
руках,
я
тоже.
Tú
tan
fuego
de
éste
incendio
Ты
как
огонь
этого
пожара,
Yo
ceniza
en
un
mantel
Я
пепел
на
скатерти,
Tú
tan
verso,
yo
tan
cuento
Ты
как
стих,
я
как
рассказ,
Tú
en
tus
manos,
yo
también
Ты
в
своих
руках,
я
тоже.
Pasajeros
de
un
instante
Пассажиры
одного
мгновения.
Tú
en
tus
charcos,
yo
en
mis
mares
Ты
в
своих
лужах,
я
в
своих
морях,
Tú
tan
hueso,
yo
tan
piel
Ты
такая
костлявая,
я
весь
из
кожи,
Tu
tan
quiero,
yo
tan
siento
Ты
такая
желанная,
я
весь
чувство,
Tú
en
tus
manos,
yo
también
Ты
в
своих
руках,
я
тоже.
Tú
tan
fuego
de
éste
incendio
Ты
как
огонь
этого
пожара,
Yo
ceniza
en
un
mantel
Я
пепел
на
скатерти,
Tú
tan
verso,
yo
tan
cuento
Ты
как
стих,
я
как
рассказ,
Tú
en
tus
manos,
yo
también
Ты
в
своих
руках,
я
тоже.
Tú
en
tus
manos,
yo
también
Ты
в
своих
руках,
я
тоже.
Tú
tan
fuego
de
éste
incendio
Ты
как
огонь
этого
пожара,
Yo
ceniza
en
un
mantel
Я
пепел
на
скатерти,
Tú
tan
verso,
yo
tan
cuento
Ты
как
стих,
я
как
рассказ,
Tú
en
tus
manos,
yo
también
Ты
в
своих
руках,
я
тоже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Latorre Jimenez, Jose Antonio Crespo Munoz-reja, Patricia Benito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.