Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este cuerpo no es el mío
This Body is not Mine
Me
saluda
gente
rara.
I
am
greeted
by
strange
people.
Me
preguntan
¿dónde
paras?,
They
ask
me,
where
do
you
live,
¿Dónde
has
estado
escondido?
Where
have
you
been
hiding?
Yo
ni
caso,
no
se
callan.
I
ignore
them,
they
won't
shut
up.
Qué
mal
cuerpo,
vaya
cara...
How
awful
I
feel,
what
a
face...
¡Coño!
¿quién
es
este
tío?
Damn!
Who
is
this
guy?
Este
cuerpo
no
es
el
mío...
This
body
is
not
mine...
Me
parece
que
se
me
ha
olvidao
I
think
I
forgot
Tocar
la
guitarra.
How
to
play
the
guitar.
Me
prometo
que
es
la
última
vez
I
promise
myself
it's
the
last
time
Que
salgo
de
farra.
I
go
out
partying.
Que
luego
la
noche
aprieta,
Because
then
the
night
closes
in,
La
memoria
no
se
agarra
My
memory
doesn't
hold
onto
anything
Y
cuando
quiero
darme
cuenta
And
when
I
want
to
realize
Ni
siquiera
soy
yo.
It's
not
even
me.
Este
cuerpo
no
es
el
mío.
This
body
is
not
mine.
No
sé
que
es
lo
que
hace
aquí.
I
don't
know
what
it's
doing
here.
Pero
dicen
mis
amigos
But
my
friends
say
Que
les
gusto
más
así.
They
like
me
better
this
way.
Creo
que
no
es
la
primera
vez
I
think
it's
not
the
first
time
Que
cambio
de
cara.
That
I
change
face.
No
recuerdo
si
pasó
hace
un
mes
I
don't
remember
if
it
happened
a
month
ago
O
fue
la
semana
pasada.
Or
was
it
last
week.
Pero
a
veces
me
despierta
But
sometimes
I
wake
up
Tanto
ruido
en
la
ventana
There's
a
lot
of
noise
at
the
window
Y
cuando
quiero
darme
cuenta
And
when
I
want
to
realize
Ni
siquiera
soy
yo.
It's
not
even
me.
Este
cuerpo
no
es
el
mío.
This
body
is
not
mine.
No
sé
que
es
lo
que
hace
aquí.
I
don't
know
what
it's
doing
here.
Pero
dicen
mis
amigos
But
my
friends
say
Que
les
gusto
más
así.
They
like
me
better
this
way.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Varela Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.