Despistaos - Estrella - перевод текста песни на немецкий

Estrella - Despistaosперевод на немецкий




Estrella
Stern
Estrella se pinta de blanco el pelo
Stern färbt sich die Haare weiß
Y dice que se siente vieja
Und sagt, dass sie sich alt fühlt
Vuelve a cantar la canción
Sie singt wieder das Lied
Que ella piensa que alguien le escribió
Von dem sie glaubt, dass es jemand für sie geschrieben hat
Finge que ignora el reloj
Sie tut so, als würde sie die Uhr ignorieren
Ya son más de las nueve
Es ist schon nach neun
Y la mesa puesta
Und der Tisch ist gedeckt
Llora un momento y la tele se ríe de ella
Sie weint einen Moment und der Fernseher lacht sie aus
Una vez le prometió:
Einst versprach er ihr:
"Tú siempre serás mi estrella"
"Du wirst immer mein Stern sein"
Estrella se inventa que vuelve a ser ella
Stern bildet sich ein, wieder sie selbst zu sein
Y luego siempre se despierta
Und dann wacht sie immer auf
Lleva ya casi ocho meses sin saber qué es el amor
Seit fast acht Monaten weiß sie nicht mehr, was Liebe ist
Se mira en ropa interior
Sie betrachtet sich in Unterwäsche
Y pensándolo bien no se ve tan fea
Und wenn sie es recht bedenkt, sieht sie gar nicht so hässlich aus
Vuelve a ignorar el reloj cuando suena la puerta
Sie ignoriert wieder die Uhr, als es an der Tür klingelt
Una vez le prometió:
Einst versprach er ihr:
"Tú siempre serás mi estrella"
"Du wirst immer mein Stern sein"
Y la estrella se apagó
Und der Stern erlosch
¡Vuelve a iluminarte estrella!
Leuchte wieder, Stern!
Escondida en un cajón
Versteckt in einer Schublade
¡Estrella!
Stern!
O dentro de una botella
Oder in einer Flasche
¡Estrella!
Stern!
Siempre la misma canción
Immer dasselbe Lied
Llorando sin-ton-ni-son
Weinend ohne Sinn und Verstand
¡Vuelve a iluminarte estrella!
Leuchte wieder, Stern!
Ya no es el que prometió
Er ist nicht mehr der, der versprach
siempre serás mi estrella
Du wirst immer mein Stern sein
Y la estrella se apagó
Und der Stern erlosch
¡Vuelve a iluminarte estrella!
Leuchte wieder, Stern!
Escondida en un cajón
Versteckt in einer Schublade
¡Estrella!
Stern!
O dentro de una botella
Oder in einer Flasche
¡Estrella!
Stern!
Siempre la misma canción
Immer dasselbe Lied
Llorando sin-ton-ni-son
Weinend ohne Sinn und Verstand
¡Vuelve a iluminarte estrella!
Leuchte wieder, Stern!
Encerrada en un cajón
Eingesperrt in einer Schublade
¡Estrella!
Stern!
O dentro de una botella
Oder in einer Flasche
¡Estrella!
Stern!
Siempre la misma canción
Immer dasselbe Lied
Llorando sin-ton-ni-son
Weinend ohne Sinn und Verstand
¡Vuelve a iluminarte...!
Leuchte wieder...!
¡Vuelve a iluminarte estrella!
Leuchte wieder, Stern!
¡Vuelve a iluminarte estrella!
Leuchte wieder, Stern!
Siempre la misma canción
Immer dasselbe Lied
Llorando sin-ton-ni-son
Weinend ohne Sinn und Verstand
¡Vuelve a iluminarte estrella!
Leuchte wieder, Stern!





Авторы: Daniel Marco Varela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.