Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrella
se
pinta
de
blanco
el
pelo
Stern
färbt
sich
die
Haare
weiß
Y
dice
que
se
siente
vieja
Und
sagt,
dass
sie
sich
alt
fühlt
Vuelve
a
cantar
la
canción
Sie
singt
wieder
das
Lied
Que
ella
piensa
que
alguien
le
escribió
Von
dem
sie
glaubt,
dass
es
jemand
für
sie
geschrieben
hat
Finge
que
ignora
el
reloj
Sie
tut
so,
als
würde
sie
die
Uhr
ignorieren
Ya
son
más
de
las
nueve
Es
ist
schon
nach
neun
Y
la
mesa
puesta
Und
der
Tisch
ist
gedeckt
Llora
un
momento
y
la
tele
se
ríe
de
ella
Sie
weint
einen
Moment
und
der
Fernseher
lacht
sie
aus
Una
vez
le
prometió:
Einst
versprach
er
ihr:
"Tú
siempre
serás
mi
estrella"
"Du
wirst
immer
mein
Stern
sein"
Estrella
se
inventa
que
vuelve
a
ser
ella
Stern
bildet
sich
ein,
wieder
sie
selbst
zu
sein
Y
luego
siempre
se
despierta
Und
dann
wacht
sie
immer
auf
Lleva
ya
casi
ocho
meses
sin
saber
qué
es
el
amor
Seit
fast
acht
Monaten
weiß
sie
nicht
mehr,
was
Liebe
ist
Se
mira
en
ropa
interior
Sie
betrachtet
sich
in
Unterwäsche
Y
pensándolo
bien
no
se
ve
tan
fea
Und
wenn
sie
es
recht
bedenkt,
sieht
sie
gar
nicht
so
hässlich
aus
Vuelve
a
ignorar
el
reloj
cuando
suena
la
puerta
Sie
ignoriert
wieder
die
Uhr,
als
es
an
der
Tür
klingelt
Una
vez
le
prometió:
Einst
versprach
er
ihr:
"Tú
siempre
serás
mi
estrella"
"Du
wirst
immer
mein
Stern
sein"
Y
la
estrella
se
apagó
Und
der
Stern
erlosch
¡Vuelve
a
iluminarte
estrella!
Leuchte
wieder,
Stern!
Escondida
en
un
cajón
Versteckt
in
einer
Schublade
O
dentro
de
una
botella
Oder
in
einer
Flasche
Siempre
la
misma
canción
Immer
dasselbe
Lied
Llorando
sin-ton-ni-son
Weinend
ohne
Sinn
und
Verstand
¡Vuelve
a
iluminarte
estrella!
Leuchte
wieder,
Stern!
Ya
no
es
el
que
prometió
Er
ist
nicht
mehr
der,
der
versprach
Tú
siempre
serás
mi
estrella
Du
wirst
immer
mein
Stern
sein
Y
la
estrella
se
apagó
Und
der
Stern
erlosch
¡Vuelve
a
iluminarte
estrella!
Leuchte
wieder,
Stern!
Escondida
en
un
cajón
Versteckt
in
einer
Schublade
O
dentro
de
una
botella
Oder
in
einer
Flasche
Siempre
la
misma
canción
Immer
dasselbe
Lied
Llorando
sin-ton-ni-son
Weinend
ohne
Sinn
und
Verstand
¡Vuelve
a
iluminarte
estrella!
Leuchte
wieder,
Stern!
Encerrada
en
un
cajón
Eingesperrt
in
einer
Schublade
O
dentro
de
una
botella
Oder
in
einer
Flasche
Siempre
la
misma
canción
Immer
dasselbe
Lied
Llorando
sin-ton-ni-son
Weinend
ohne
Sinn
und
Verstand
¡Vuelve
a
iluminarte...!
Leuchte
wieder...!
¡Vuelve
a
iluminarte
estrella!
Leuchte
wieder,
Stern!
¡Vuelve
a
iluminarte
estrella!
Leuchte
wieder,
Stern!
Siempre
la
misma
canción
Immer
dasselbe
Lied
Llorando
sin-ton-ni-son
Weinend
ohne
Sinn
und
Verstand
¡Vuelve
a
iluminarte
estrella!
Leuchte
wieder,
Stern!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Marco Varela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.