Текст и перевод песни Despistaos - Hasta que pase la tormenta - feat. Dani Martín - Directo acustico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta que pase la tormenta - feat. Dani Martín - Directo acustico
Stay Until the Storm Passes - (feat. Dani Martín) - Live Acoustic
Deja
que
me
quede
un
rato
más
aquí,
Let
me
stay
here
a
moment
more,
Sólo
hasta
que
pase
la
tormenta.
Just
until
the
storm
passes.
Déjame
que
puede
que
no
vuelva
a
sonreír,
Let
me
stay,
I
may
never
smile
again,
Quédate
conmigo
y
me
orientas.
Stay
with
me
and
guide
me.
Antes
de
que
suene
a
despedida,
la
tristeza
sostenida,
Before
the
farewell
sounds,
the
sustained
sadness,
Que
no
deja
de
latir.
That
never
stops
throbbing.
Y
antes
de
que
te
des
por
vencida,
piensa
que
es
la
única
vida
And
before
you
give
up,
think
that
this
is
the
only
life
Que
podemos
compartir.
That
we
can
share.
Deja
que
me
quede
un
rato
más
aquí,
Let
me
stay
here
a
moment
more,
Quiero
que
me
apuntes
en
tu
agenda.
I
want
you
to
write
me
in
your
planner.
Deja
que
me
quede
y
nunca
más
me
vuelva
a
ir,
Let
me
stay
and
never
leave
again,
No
me
dejes
ser
sólo
a
medias.
Don't
let
me
be
only
half.
Antes
de
que
suene
a
despedida,
la
tristeza
sostenida,
Before
the
farewell
sounds,
the
sustained
sadness,
Que
no
deja
de
latir.
That
never
stops
throbbing.
Y
antes
de
que
te
des
por
vencida,
piensa
que
es
la
única
vida
And
before
you
give
up,
think
that
this
is
the
only
life
Que
podemos
compartir.
That
we
can
share.
Deja
que
me
quede
un
rato
más
aquí,
Let
me
stay
here
a
moment
more,
Deja
que
remiende
tus
heridas,
Let
me
mend
your
wounds,
Esas
que
yo
mismo
hace
unos
días
descosí.
The
ones
that
I
myself
sewed
up
just
a
few
days
ago.
Déjame
ser
tu
paracaídas.
Let
me
be
your
parachute.
Antes
de
que
suene
a
despedida,
la
tristeza
sostenida,
Before
the
farewell
sounds,
the
sustained
sadness,
Que
no
deja
de
latir.
That
never
stops
throbbing.
Y
antes
de
que
te
des
por
vencida,
piensa
que
es
la
única
vida
And
before
you
give
up,
think
that
this
is
the
only
life
Que
podemos
compartir.
That
we
can
share.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Marco Varela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.