Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jugando a las tinieblas
Im Dunkeln spielen
Una
sonrisa
triste
Ein
trauriges
Lächeln
Y
contagios,
un
chiste
Und
ein
ansteckender
Witz
Que
no
me
deja
Der
mich
nicht
Planchar
la
oreja
schlafen
lässt
Desde
que
te
perdiste
Seit
ich
dich
verlor
Nada
más
pienso
en
ti
Ich
denke
nur
noch
an
dich
Jugando
a
las
tinieblas
Im
Dunkeln
spielend
En
mi
cabeza
In
meinem
Kopf
Sé
que
me
esperan
más
noches
en
vela
Ich
weiß,
dass
mehr
schlaflose
Nächte
auf
mich
warten
Rozando
la
soledad
Die
Einsamkeit
streifend
Puedo
avanzarte
el
final
Ich
kann
dir
das
Ende
vorwegnehmen
No
puede
ser
más
simple
Es
könnte
nicht
einfacher
sein
No
pienso
arrepentirme
Ich
werde
es
nicht
bereuen
Y
dime
quién
calienta
el
sol
Und
sag
mir,
wer
wärmt
die
Sonne
Cuando
se
le
para
el
motor
Wenn
ihr
Motor
stehen
bleibt
Cuando
anda
escaso
de
efectivos
Wenn
ihr
die
Kräfte
fehlen
Y
el
amor
es
un
vendido
Und
die
Liebe
sich
verkauft
Al
mejor
postor
An
den
Meistbietenden
Una
palabra
muda
Ein
stummes
Wort
Mitad
nerviosa,
y
tú
Halb
nervös,
und
du
A
vueltas
con
tus
dudas
Im
Kreis
mit
deinen
Zweifeln
Desgastando
baldosas
Die
Fliesen
abnutzend
La
noche
es
caprichosa
Die
Nacht
ist
launisch
No
hay
forma
de
formir
Es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
schlafen
Jugando
a
las
tinieblas
Im
Dunkeln
spielend
O
a
cualquier
cosa
Oder
irgendetwas
anderes
Sé
que
me
esperan
más
noches
en
vela
Ich
weiß,
dass
mehr
schlaflose
Nächte
auf
mich
warten
Rozando
la
soledad
Die
Einsamkeit
streifend
Puedo
avanzarte
el
final
Ich
kann
dir
das
Ende
vorwegnehmen
No
puede
ser
más
simple
Es
könnte
nicht
einfacher
sein
No
pienso
arrepentirme
Ich
werde
es
nicht
bereuen
Y
dime
quién
calienta
el
sol
Und
sag
mir,
wer
wärmt
die
Sonne
Cuando
se
le
para
el
motor
Wenn
ihr
Motor
stehen
bleibt
Cuando
anda
escaso
de
efectivos
Wenn
ihr
die
Kräfte
fehlen
Y
el
amor
es
un
vendido
Und
die
Liebe
sich
verkauft
Al
mejor
postor
An
den
Meistbietenden
Sé
que
me
esperan
más
noches
en
vela
Ich
weiß,
dass
mehr
schlaflose
Nächte
auf
mich
warten
Rozando
la
soledad
Die
Einsamkeit
streifend
Puedo
avanzarte
el
final
Ich
kann
dir
das
Ende
vorwegnehmen
No
puede
ser
más
simple
Es
könnte
nicht
einfacher
sein
No
pienso
arrepentirme
Ich
werde
es
nicht
bereuen
Y
dime
quién
calienta
el
sol
Und
sag
mir,
wer
wärmt
die
Sonne
Cuando
se
le
para
el
motor
Wenn
ihr
Motor
stehen
bleibt
Cuando
anda
escaso
de
efectivos
Wenn
ihr
die
Kräfte
fehlen
Y
el
amor
es
un
vendido
Und
die
Liebe
sich
verkauft
Al
mejor
postor
An
den
Meistbietenden
Y
dime
quién
calienta
el
sol
Und
sag
mir,
wer
wärmt
die
Sonne
Cuando
se
le
para
el
motor
Wenn
ihr
Motor
stehen
bleibt
Cuando
anda
escaso
de
efectivos
Wenn
ihr
die
Kräfte
fehlen
Y
el
amor
es
un
vendido
Und
die
Liebe
sich
verkauft
Al
mejor
postor
An
den
Meistbietenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Marco Varela
Альбом
Lejos
дата релиза
04-04-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.