Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La noche en vela - Versión acústica
The night is sleepless - Acoustic Version
Antes
de
aparcar
el
silencio
Before
parking
the
silence
Intento
calmarme,
procuro
pensar
I
try
to
calm
down,
I
try
to
think
Me
condeno,
recuerdo
tu
pelo
I
condemn
myself,
I
remember
your
hair
Y
me
pongo
a
temblar
And
I
start
to
tremble
Harto
de
pelarme
los
dedos
Sick
of
peeling
my
fingers
Buscando
un
poquito
de
tranquilidad
Looking
for
a
little
bit
of
peace
Me
consuelo,
pidiéndole
al
cielo
I
console
myself,
asking
the
sky
Que
rompa
a
llorar
That
it
starts
to
cry
Llega
un
momento
en
que
pierdo
el
control
There
comes
a
time
when
I
lose
control
Y
me
importa
una
mierda
And
I
don't
give
a
shit
Todo
a
mi
alrededor
Everything
around
me
Prefiero
aferrarme
a
un
recuerdo
y
volar
I'd
rather
cling
to
a
memory
and
fly
A
quedarme
esperando
Than
stay
waiting
En
mi
habitación
In
my
room
La
noche
en
vela
The
sleepless
night
Me
quedo
en
nada
I'm
left
with
nothing
Me
quedo
en
tierra
I'm
left
on
land
La
noche
en
vela
The
sleepless
night
Me
arranca
la
alas
It
tears
my
wings
De
cuajo
la
tristeza
My
sadness
Hago
por
dormir
un
momento
I
try
to
sleep
for
a
moment
Me
invento
que
tal
vez
te
pueda
tocar
I
make
up
that
maybe
I
can
touch
you
Me
desvelo,
soñaba
despierto
I
wake
up,
I
was
daydreaming
¡La
he
vuelto
a
cagar!
I've
fucked
it
up
again!
Harto
de
pensar
que
no
tengo
Tired
of
thinking
that
I
don't
have
Ni
la
más
remota
posibilidad
Not
even
the
remotest
possibility
Que
tu
lecho
es
demasiado
estrecho
That
your
bed
is
too
narrow
Y
no
da
para
más
And
it
doesn't
give
any
more
Llega
un
momento
en
que
pierdo
el
control
There
comes
a
time
when
I
lose
control
Y
me
importa
una
mierda
And
I
don't
give
a
shit
Todo
a
mi
alrededor
Everything
around
me
Prefiero
aferrarme
a
un
recuerdo
y
volar
I'd
rather
cling
to
a
memory
and
fly
A
quedarme
esperando
Than
stay
waiting
En
mi
habitación
In
my
room
La
noche
en
vela
The
sleepless
night
Me
quedo
en
nada
I'm
left
with
nothing
Me
quedo
en
tierra
I'm
left
on
land
La
noche
en
vela
The
sleepless
night
Me
arranca
la
alas
It
tears
my
wings
De
cuajo
la
tristeza
My
sadness
Llega
un
momento
en
que
pierdo
el
control
There
comes
a
time
when
I
lose
control
Y
me
importa
una
mierda
And
I
don't
give
a
shit
Todo
a
mi
alrededor
Everything
around
me
Prefiero
aferrarme
a
un
recuerdo
y
volar
I'd
rather
cling
to
a
memory
and
fly
A
quedarme
esperando
Than
stay
waiting
En
mi
habitación
In
my
room
La
noche
en
vela
The
sleepless
night
Me
quedo
en
nada
I'm
left
with
nothing
Me
quedo
en
tierra
I'm
left
on
land
La
noche
en
vela
The
sleepless
night
Me
arranca
la
alas
It
tears
my
wings
De
cuajo
la
tristeza
My
sadness
La
noche
en
vela
The
sleepless
night
Me
quedo
en
nada
I'm
left
with
nothing
Me
quedo
en
tierra
I'm
left
on
land
La
noche
en
vela
The
sleepless
night
Me
arranca
la
alas
It
tears
my
wings
De
cuajo
la
tristeza
My
sadness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Marco Varela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.