Текст и перевод песни Despistaos - Las cosas en su sitio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las cosas en su sitio
It's Time to Get Things Straight
Estaba
yo
intentando
recordar
lo
que
he
olvidado
I
was
trying
to
remember
what
I
had
forgotten
Te
alegrara
saber
que
no
pensaba
en
ti
You'll
be
glad
to
know
that
I
wasn't
thinking
about
you
Estaba
algo
ocupado
desborrando
el
pasado
I
was
a
bit
busy
erasing
the
past
Desandando
los
caminos
que
me
trajeron
aquí
Undoing
the
paths
that
brought
me
here
Te
alegrara
saber
que
no
pensaba
en
ti
You'll
be
glad
to
know
that
I
wasn't
thinking
about
you
Estaba
yo
colgando
el
cartelito
de
privado
I
was
hanging
the
"Do
Not
Disturb"
sign
Tapando
mi
Vergüenza
pero
tengo
que
admitir
Covering
up
my
shame,
but
I
have
to
admit
Que
para
mi
es
sagrado
tenerte
aquí
a
mi
lado
y
que
me
cuentes
que
estas
sola
That
to
me
it's
sacred
to
have
you
here
by
my
side
and
for
you
to
tell
me
that
you're
alone
Cuando
no
me
quedo
ahí
te
alegrara
saber
que
no
pensaba
en
ti
When
I
don't
stay
there,
you'll
be
glad
to
know
that
I
wasn't
thinking
about
you
Más
bien
pensaba
que
estoy
arrepentido
Rather,
I
was
thinking
that
I'm
sorry
De
no
haber
sido
quien
tenia
que
haber
sido
For
not
being
who
I
should've
been
De
no
enterarme
cuando
empiezo
a
estar
perdido
For
not
realizing
when
I
started
to
lose
my
way
De
no
poner
antes
las
cosas
en
su
sitio...
For
not
putting
things
straight
before...
Estaba
yo
sumando
todo
el
tiempo
que
he
pasado
I
was
adding
up
all
the
time
I
spent
Llorando
los
pecados
que
ahora
quiero
redimir
Crying
over
the
sins
that
I
now
want
to
redeem
Estaba
acojonado
después
de
haber
dejado
que
me
pasen
por
encima
y
no
me
dejen
decidir
I
was
terrified
after
letting
them
walk
all
over
me
and
not
letting
me
decide
Te
alegrara
saber
que
no
pensaba
en
ti...
You'll
be
glad
to
know
that
I
wasn't
thinking
about
you...
Más
bien
pensaba
que
estoy
arrepentido
Rather,
I
was
thinking
that
I'm
sorry
De
no
haber
sido
quien
tenia
que
haber
sido
For
not
being
who
I
should've
been
De
no
enterarme
cuando
empiezo
a
estar
perdido
For
not
realizing
when
I
started
to
lose
my
way
De
no
poner
antes
las
cosas
en
su
sitio
For
not
putting
things
straight
before
Estaba
yo
tratando
de
entender
en
que
he
fallado
I
was
trying
to
understand
where
I
went
wrong
Te
alegrara
saber
que
no
pensaba
en
ti
You'll
be
glad
to
know
that
I
wasn't
thinking
about
you
Pensaba
que
he
dejado
mi
corazón
morado
de
los
golpes
que
le
he
dado
I
thought
I'd
left
my
heart
bruised
from
the
blows
I'd
given
it
Y
los
abrazos
que
no
di
And
the
hugs
I
didn't
give
Te
alegrara
saber
que
no
pensaba
en
ti
You'll
be
glad
to
know
that
I
wasn't
thinking
about
you
Más
bien
pensaba
que
estoy
arrepentido
Rather,
I
was
thinking
that
I'm
sorry
De
no
haber
sido
quien
tenia
que
haber
sido
For
not
being
who
I
should've
been
De
no
enterarme
cuando
empiezo
a
estar
perdido
For
not
realizing
when
I
started
to
lose
my
way
De
no
poner
antes
las
cosas
en
su
sitio
For
not
putting
things
straight
before
Más
bien
pensaba
que
estoy
arrepentido
Rather,
I
was
thinking
that
I'm
sorry
De
no
haber
sido
quien
tenia
que
haber
sido
For
not
being
who
I
should've
been
De
no
enterarme
cuando
empiezo
a
estar
perdido
For
not
realizing
when
I
started
to
lose
my
way
De
no
poner
antes
las
cosas
en
su
sitio
For
not
putting
things
straight
before
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Marco Varela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.