Despistaos - Las cosas en su sitio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Despistaos - Las cosas en su sitio




Las cosas en su sitio
It's Time to Get Things Straight
Estaba yo intentando recordar lo que he olvidado
I was trying to remember what I had forgotten
Te alegrara saber que no pensaba en ti
You'll be glad to know that I wasn't thinking about you
Estaba algo ocupado desborrando el pasado
I was a bit busy erasing the past
Desandando los caminos que me trajeron aquí
Undoing the paths that brought me here
Te alegrara saber que no pensaba en ti
You'll be glad to know that I wasn't thinking about you
Estaba yo colgando el cartelito de privado
I was hanging the "Do Not Disturb" sign
Tapando mi Vergüenza pero tengo que admitir
Covering up my shame, but I have to admit
Que para mi es sagrado tenerte aquí a mi lado y que me cuentes que estas sola
That to me it's sacred to have you here by my side and for you to tell me that you're alone
Cuando no me quedo ahí te alegrara saber que no pensaba en ti
When I don't stay there, you'll be glad to know that I wasn't thinking about you
Más bien pensaba que estoy arrepentido
Rather, I was thinking that I'm sorry
De no haber sido quien tenia que haber sido
For not being who I should've been
De no enterarme cuando empiezo a estar perdido
For not realizing when I started to lose my way
De no poner antes las cosas en su sitio...
For not putting things straight before...
Estaba yo sumando todo el tiempo que he pasado
I was adding up all the time I spent
Llorando los pecados que ahora quiero redimir
Crying over the sins that I now want to redeem
Estaba acojonado después de haber dejado que me pasen por encima y no me dejen decidir
I was terrified after letting them walk all over me and not letting me decide
Te alegrara saber que no pensaba en ti...
You'll be glad to know that I wasn't thinking about you...
Más bien pensaba que estoy arrepentido
Rather, I was thinking that I'm sorry
De no haber sido quien tenia que haber sido
For not being who I should've been
De no enterarme cuando empiezo a estar perdido
For not realizing when I started to lose my way
De no poner antes las cosas en su sitio
For not putting things straight before
Estaba yo tratando de entender en que he fallado
I was trying to understand where I went wrong
Te alegrara saber que no pensaba en ti
You'll be glad to know that I wasn't thinking about you
Pensaba que he dejado mi corazón morado de los golpes que le he dado
I thought I'd left my heart bruised from the blows I'd given it
Y los abrazos que no di
And the hugs I didn't give
Te alegrara saber que no pensaba en ti
You'll be glad to know that I wasn't thinking about you
Más bien pensaba que estoy arrepentido
Rather, I was thinking that I'm sorry
De no haber sido quien tenia que haber sido
For not being who I should've been
De no enterarme cuando empiezo a estar perdido
For not realizing when I started to lose my way
De no poner antes las cosas en su sitio
For not putting things straight before
Más bien pensaba que estoy arrepentido
Rather, I was thinking that I'm sorry
De no haber sido quien tenia que haber sido
For not being who I should've been
De no enterarme cuando empiezo a estar perdido
For not realizing when I started to lose my way
De no poner antes las cosas en su sitio
For not putting things straight before





Авторы: Daniel Marco Varela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.