Despistaos - Los dias contados - перевод текста песни на немецкий

Los dias contados - Despistaosперевод на немецкий




Los dias contados
Die gezählten Tage
Una semana más de abril
Eine weitere Woche im April
170 horas a tu lado
170 Stunden an deiner Seite
Noches y noches sin dormir
Nächte über Nächte ohne Schlaf
Siempre tuvimos los días contados
Unsere Tage waren immer gezählt
Vimos muchas puestas de sol
Wir sahen viele Sonnenuntergänge
Amanecíamos siempre borrachos
Wir wachten immer betrunken auf
Nunca decíamos adiós
Wir sagten niemals Lebewohl
Nunca supimos que algo había empezado
Wir wussten nie, dass etwas begonnen hatte
Me acuerdo de tus prontos, tus movidas
Ich erinnere mich an deine Launen, deine Geschichten
De tus idas y venidas, de tus fobias y tus filias
An dein Kommen und Gehen, an deine Phobien und Vorlieben
No sabes todo lo que me arrepiento
Du weißt nicht, wie sehr ich alles bereue
Cuando sueño que estoy dentro de tus piernas, todavía
Wenn ich träume, dass ich noch zwischen deinen Beinen bin
Puse rumbo a ningún lugar
Ich nahm Kurs aufs Nirgendwo
Todo este tiempo he estado tan perdido
Die ganze Zeit war ich so verloren
Amigo de la soledad
Ein Freund der Einsamkeit
Soy como un caminante sin camino
Ich bin wie ein Wanderer ohne Weg
Todo acabó y fue tan fugaz
Alles endete und es war so flüchtig
No terminamos lo que construimos
Wir haben nicht beendet, was wir aufgebaut haben
Ahora nos toca recordar
Jetzt müssen wir uns erinnern
Que somos marionetas del destino
Dass wir Marionetten des Schicksals sind
Me acuerdo de tus prontos, tus movidas
Ich erinnere mich an deine Launen, deine Geschichten
De tus idas y venidas, de tus fobias y tus filias
An dein Kommen und Gehen, an deine Phobien und Vorlieben
No sabes todo lo que me arrepiento
Du weißt nicht, wie sehr ich alles bereue
Cuando sueño que estoy dentro de tus piernas, todavía
Wenn ich träume, dass ich noch zwischen deinen Beinen bin
No fue lo que pudo ser
Es war nicht das, was es hätte sein können
Qué extraña esta forma de doler, uh
Wie seltsam diese Art zu schmerzen ist, uh
Me acuerdo de tus prontos, tus movidas
Ich erinnere mich an deine Launen, deine Geschichten
De tus idas y venidas, de tus fobias y tus filias
An dein Kommen und Gehen, an deine Phobien und Vorlieben
No sabes todo lo que me arrepiento
Du weißt nicht, wie sehr ich alles bereue
Cuando sueño que estoy dentro de tus piernas, todavía
Wenn ich träume, dass ich noch zwischen deinen Beinen bin
Me acuerdo de tus prontos, tus movidas
Ich erinnere mich an deine Launen, deine Geschichten
De tus idas y venidas, de tus fobias y tus filias
An dein Kommen und Gehen, an deine Phobien und Vorlieben
No sabes todo lo que me arrepiento
Du weißt nicht, wie sehr ich alles bereue
Cuando sueño que estoy dentro de tus piernas, todavía
Wenn ich träume, dass ich noch zwischen deinen Beinen bin
Una semana más de abril
Eine weitere Woche im April
170 horas a tu lado
170 Stunden an deiner Seite





Авторы: Rodrigo Llamazares Calzadilla, Daniel Marco Varela, Jose Antonio Crespo Muã‘oz Reja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.