Текст и перевод песни Despistaos - Los dias contados
Los dias contados
The days numbered
Una
semana
más
de
abril
One
more
week
in
April
170
horas
a
tu
lado
170
hours
by
your
side
Noches
y
noches
sin
dormir
Nights
and
nights
without
sleeping
Siempre
tuvimos
los
días
contados
We
always
had
our
days
numbered
Vimos
muchas
puestas
de
sol
We
saw
many
sunsets
Amanecíamos
siempre
borrachos
We
always
woke
up
drunk
Nunca
decíamos
adiós
We
never
said
goodbye
Nunca
supimos
que
algo
había
empezado
We
never
knew
that
something
had
started
Me
acuerdo
de
tus
prontos,
tus
movidas
I
remember
your
temper,
your
attitude
De
tus
idas
y
venidas,
de
tus
fobias
y
tus
filias
Your
comings
and
goings,
your
phobias
and
your
addictions
No
sabes
todo
lo
que
me
arrepiento
You
don't
know
how
much
I
regret
it
Cuando
sueño
que
estoy
dentro
de
tus
piernas,
todavía
When
I
dream
that
I'm
inside
your
legs,
still
Puse
rumbo
a
ningún
lugar
I
set
a
course
to
nowhere
Todo
este
tiempo
he
estado
tan
perdido
All
this
time
I've
been
so
lost
Amigo
de
la
soledad
Friend
of
loneliness
Soy
como
un
caminante
sin
camino
I
am
like
a
wanderer
without
a
path
Todo
acabó
y
fue
tan
fugaz
Everything
ended
and
it
was
so
fleeting
No
terminamos
lo
que
construimos
We
didn't
finish
what
we
built
Ahora
nos
toca
recordar
Now
we
have
to
remember
Que
somos
marionetas
del
destino
That
we
are
puppets
of
destiny
Me
acuerdo
de
tus
prontos,
tus
movidas
I
remember
your
temper,
your
attitude
De
tus
idas
y
venidas,
de
tus
fobias
y
tus
filias
Your
comings
and
goings,
your
phobias
and
your
addictions
No
sabes
todo
lo
que
me
arrepiento
You
don't
know
how
much
I
regret
it
Cuando
sueño
que
estoy
dentro
de
tus
piernas,
todavía
When
I
dream
that
I'm
inside
your
legs,
still
No
fue
lo
que
pudo
ser
It
wasn't
what
it
could
have
been
Qué
extraña
esta
forma
de
doler,
uh
How
strange
this
way
of
hurting,
uh
Me
acuerdo
de
tus
prontos,
tus
movidas
I
remember
your
temper,
your
attitude
De
tus
idas
y
venidas,
de
tus
fobias
y
tus
filias
Your
comings
and
goings,
your
phobias
and
your
addictions
No
sabes
todo
lo
que
me
arrepiento
You
don't
know
how
much
I
regret
it
Cuando
sueño
que
estoy
dentro
de
tus
piernas,
todavía
When
I
dream
that
I'm
inside
your
legs,
still
Me
acuerdo
de
tus
prontos,
tus
movidas
I
remember
your
temper,
your
attitude
De
tus
idas
y
venidas,
de
tus
fobias
y
tus
filias
Your
comings
and
goings,
your
phobias
and
your
addictions
No
sabes
todo
lo
que
me
arrepiento
You
don't
know
how
much
I
regret
it
Cuando
sueño
que
estoy
dentro
de
tus
piernas,
todavía
When
I
dream
that
I'm
inside
your
legs,
still
Una
semana
más
de
abril
One
more
week
in
April
170
horas
a
tu
lado
170
hours
by
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Llamazares Calzadilla, Daniel Marco Varela, Jose Antonio Crespo Muãoz Reja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.