Despistaos - Los dias contados - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Despistaos - Los dias contados




Los dias contados
The days numbered
Una semana más de abril
One more week in April
170 horas a tu lado
170 hours by your side
Noches y noches sin dormir
Nights and nights without sleeping
Siempre tuvimos los días contados
We always had our days numbered
Vimos muchas puestas de sol
We saw many sunsets
Amanecíamos siempre borrachos
We always woke up drunk
Nunca decíamos adiós
We never said goodbye
Nunca supimos que algo había empezado
We never knew that something had started
Me acuerdo de tus prontos, tus movidas
I remember your temper, your attitude
De tus idas y venidas, de tus fobias y tus filias
Your comings and goings, your phobias and your addictions
No sabes todo lo que me arrepiento
You don't know how much I regret it
Cuando sueño que estoy dentro de tus piernas, todavía
When I dream that I'm inside your legs, still
Puse rumbo a ningún lugar
I set a course to nowhere
Todo este tiempo he estado tan perdido
All this time I've been so lost
Amigo de la soledad
Friend of loneliness
Soy como un caminante sin camino
I am like a wanderer without a path
Todo acabó y fue tan fugaz
Everything ended and it was so fleeting
No terminamos lo que construimos
We didn't finish what we built
Ahora nos toca recordar
Now we have to remember
Que somos marionetas del destino
That we are puppets of destiny
Me acuerdo de tus prontos, tus movidas
I remember your temper, your attitude
De tus idas y venidas, de tus fobias y tus filias
Your comings and goings, your phobias and your addictions
No sabes todo lo que me arrepiento
You don't know how much I regret it
Cuando sueño que estoy dentro de tus piernas, todavía
When I dream that I'm inside your legs, still
No fue lo que pudo ser
It wasn't what it could have been
Qué extraña esta forma de doler, uh
How strange this way of hurting, uh
Me acuerdo de tus prontos, tus movidas
I remember your temper, your attitude
De tus idas y venidas, de tus fobias y tus filias
Your comings and goings, your phobias and your addictions
No sabes todo lo que me arrepiento
You don't know how much I regret it
Cuando sueño que estoy dentro de tus piernas, todavía
When I dream that I'm inside your legs, still
Me acuerdo de tus prontos, tus movidas
I remember your temper, your attitude
De tus idas y venidas, de tus fobias y tus filias
Your comings and goings, your phobias and your addictions
No sabes todo lo que me arrepiento
You don't know how much I regret it
Cuando sueño que estoy dentro de tus piernas, todavía
When I dream that I'm inside your legs, still
Una semana más de abril
One more week in April
170 horas a tu lado
170 hours by your side





Авторы: Rodrigo Llamazares Calzadilla, Daniel Marco Varela, Jose Antonio Crespo Muã‘oz Reja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.