Despistaos - Nada de nada - Directo acustico - перевод текста песни на немецкий

Nada de nada - Directo acustico - Despistaosперевод на немецкий




Nada de nada - Directo acustico
`: 2`<body>`: 2`<p>`: 12 (6 opening, 6 closing)`<span>`: 72 (36 opening, 36 closing)Итого: 92 тега.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Gar nichts - Live Akustik
No quieres coche ni cama
Du willst weder Auto noch Bett
Nada de nada
Gar nichts
No tienes besos de sobra para darme a
Du hast keine übrigen Küsse, um sie mir zu geben
No quieres verme sufrir o te faltan palabras
Du willst mich nicht leiden sehen oder dir fehlen die Worte
Y yo me muero de ganas, de ganas de ti
Und ich sterbe vor Verlangen, Verlangen nach dir
No voy ni vengo ni salto ni cambio de rama
Ich gehe weder hin noch her, springe nicht und wechsle nicht den Ast
Prefiero estar cuando vuelvas y si quieres venir
Ich bin lieber da, wenn du zurückkommst und falls du kommen willst
Me gusta verte reír aunque, a veces, me matas
Ich sehe dich gern lachen, auch wenn du mich manchmal umbringst
Me pierdo por un momento y regreso a por ti
Ich verliere mich für einen Moment und komme für dich zurück
Aplazado, de nuevo inacabado
Aufgeschoben, wieder unvollendet
Agotado, no si podre dar más
Erschöpft, ich weiß nicht, ob ich mehr geben kann
Despistado, proyecto rechazado
Zerstreut, Projekt abgelehnt
Atontado después de aterrizar
Benommen nach der Landung
Descartado el dormir a tu lado
Verworfen, an deiner Seite zu schlafen
Castigado, está prohibido pensar
Bestraft, es ist verboten zu denken
Destronado y quemando lo quemado
Entthront und das Verbrannte verbrennend
Infectado por ti y cualquier lugar
Infiziert von dir und jedem Ort
Que hayamos pisado
Den wir betreten haben
Aplazado, de nuevo inacabado
Aufgeschoben, wieder unvollendet
Agotado, no si podre dar más
Erschöpft, ich weiß nicht, ob ich mehr geben kann
Despistado, proyecto rechazado
Zerstreut, Projekt abgelehnt
Atontado después de aterrizar
Benommen nach der Landung
Descartado el dormir a tu lado
Verworfen, an deiner Seite zu schlafen
Castigado, está prohibido pensar
Bestraft, es ist verboten zu denken
Destronado y quemando lo quemado
Entthront und das Verbrannte verbrennend
Infectado por ti y cualquier lugar
Infiziert von dir und jedem Ort
Aplazado, de nuevo inacabado
Aufgeschoben, wieder unvollendet
Agotado no si podre dar más
Erschöpft, ich weiß nicht, ob ich mehr geben kann
Despistado, proyecto rechazado
Zerstreut, Projekt abgelehnt
Atontado después de aterrizar
Benommen nach der Landung
Descartado el dormir a tu lado
Verworfen, an deiner Seite zu schlafen
Castigado, está prohibido pensar
Bestraft, es ist verboten zu denken
Destronado y quemando lo quemado
Entthront und das Verbrannte verbrennend
Infectado por ti y cualquier lugar
Infiziert von dir und jedem Ort
Que hayamos pisado
Den wir betreten haben
Cualquier lugar que hayamos pisado
Jeden Ort, den wir betreten haben





Авторы: Daniel Marco Varela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.