Despistaos - Ponme de Beber - перевод текста песни на русский

Ponme de Beber - Despistaosперевод на русский




Ponme de Beber
Налей мне выпить
Vámonos al bar, necesito celebrar
Пойдем в бар, мне нужно отпраздновать,
Si he podido aguantar tanto, puedo aguantar más
Если я смог выдержать столько, смогу выдержать и больше.
Pero ponme de beber, ponme de beber
Но налей мне выпить, налей мне выпить,
Ponme lo que sea que me haga sentir bien
Налей мне что угодно, лишь бы мне стало хорошо.
Te miro de reojo, de frente no me atrevo
Я смотрю на тебя украдкой, прямо смотреть не осмеливаюсь.
Si no estás entre mis brazos yo siento que me muero
Если ты не в моих объятиях, я чувствую, что умираю.
Y ahora que no estás aquí
А теперь, когда тебя здесь нет,
Dime por qué no me encuentro mal, pero tampoco estoy bien
Скажи, почему мне не плохо, но и не хорошо?
Yeh-eh, yeh-eh-eh
Е-е, е-е-е.
Me miras descarada, sabes lo que quieres
Ты смотришь на меня дерзко, ты знаешь, чего хочешь.
Si no estoy entre tus piernas, sientes que te mueres
Если меня нет между твоими ногами, ты чувствуешь, что умираешь.
Y ahora que no estoy allí
А теперь, когда меня там нет,
Dime por qué no te encuentras mal, pero tampoco estás bien
Скажи, почему тебе не плохо, но и не хорошо?
Yeh-eh, yeh-eh-eh
Е-е, е-е-е.
Vámonos al bar, necesito celebrar
Пойдем в бар, мне нужно отпраздновать,
Si he podido aguantar tanto, puedo aguantar más
Если я смог выдержать столько, смогу выдержать и больше.
Pero ponme de beber, ponme de beber
Но налей мне выпить, налей мне выпить,
Ponme lo que sea que me haga sentir bien
Налей мне что угодно, лишь бы мне стало хорошо.
Vámonos al bar, necesito celebrar
Пойдем в бар, мне нужно отпраздновать,
Si he podido aguantar tanto, puedo aguantar más
Если я смог выдержать столько, смогу выдержать и больше.
Pero ponme de beber, ponme de beber
Но налей мне выпить, налей мне выпить,
Ponme lo que sea que me haga sentir bien
Налей мне что угодно, лишь бы мне стало хорошо.
Vámonos al bar, necesito celebrar
Пойдем в бар, мне нужно отпраздновать,
Si he podido aguantar tanto, puedo aguantar más
Если я смог выдержать столько, смогу выдержать и больше.
Pero ponme de beber, ponme de beber
Но налей мне выпить, налей мне выпить,
Ponme lo que sea que me haga sentir bien
Налей мне что угодно, лишь бы мне стало хорошо.
Vámonos al bar, necesito celebrar
Пойдем в бар, мне нужно отпраздновать,
Si he podido aguantar tanto, puedo aguantar más
Если я смог выдержать столько, смогу выдержать и больше.
Pero ponme de beber, ponme de beber
Но налей мне выпить, налей мне выпить,
Ponme lo que sea que me haga sentir bien
Налей мне что угодно, лишь бы мне стало хорошо.
Te miro de reojo, de frente no me atrevo
Я смотрю на тебя украдкой, прямо смотреть не осмеливаюсь.
Si no estás entre mis brazos yo siento que me muero
Если ты не в моих объятиях, я чувствую, что умираю.
Y ahora que no estás aquí
А теперь, когда тебя здесь нет,
Dime por qué no me encuentro mal, pero tampoco estoy bien
Скажи, почему мне не плохо, но и не хорошо?
Yeh-eh, yeh-eh-eh
Е-е, е-е-е.
Me miras descarada, sabes lo que quieres
Ты смотришь на меня дерзко, ты знаешь, чего хочешь.
Si no estoy entre tus piernas, sientes que te mueres
Если меня нет между твоими ногами, ты чувствуешь, что умираешь.
Y ahora que no estoy allí
А теперь, когда меня там нет,
Dime por qué no te encuentras mal, pero tampoco estás bien
Скажи, почему тебе не плохо, но и не хорошо?
Yeh-eh, yeh-eh-eh
Е-е, е-е-е.
Vámonos al bar, necesito celebrar
Пойдем в бар, мне нужно отпраздновать,
Si he podido aguantar tanto, puedo aguantar más
Если я смог выдержать столько, смогу выдержать и больше.
Pero ponme de beber, ponme de beber
Но налей мне выпить, налей мне выпить,
Ponme lo que sea que me haga sentir bien
Налей мне что угодно, лишь бы мне стало хорошо.
Vámonos al bar, necesito celebrar
Пойдем в бар, мне нужно отпраздновать,
Si he podido aguantar tanto, puedo aguantar más
Если я смог выдержать столько, смогу выдержать и больше.
Pero ponme de beber, ponme de beber
Но налей мне выпить, налей мне выпить,
Ponme lo que sea que me haga sentir bien
Налей мне что угодно, лишь бы мне стало хорошо.
Vámonos al bar, necesito celebrar
Пойдем в бар, мне нужно отпраздновать,
Si he podido aguantar tanto, puedo aguantar más
Если я смог выдержать столько, смогу выдержать и больше.
Pero ponme de beber, ponme de beber
Но налей мне выпить, налей мне выпить,
Ponme lo que sea que me haga sentir bien
Налей мне что угодно, лишь бы мне стало хорошо.
Vámonos al bar, necesito celebrar
Пойдем в бар, мне нужно отпраздновать,
Si he podido aguantar tanto, puedo aguantar más
Если я смог выдержать столько, смогу выдержать и больше.
Pero ponme de beber, ponme de beber
Но налей мне выпить, налей мне выпить,
Ponme lo que sea que me haga sentir bien
Налей мне что угодно, лишь бы мне стало хорошо.





Авторы: Daniel Marco Varela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.