Despistaos - Ruido - Directo acustico - перевод текста песни на немецкий

Ruido - Directo acustico - Despistaosперевод на немецкий




Ruido - Directo acustico
Lärm - Akustik Live
Ruido, me machaca y se me clava en los oídos
Lärm, er zermalmt mich und bohrt sich in meine Ohren
Cada vez que me faltas
Jedes Mal, wenn du mir fehlst
Miro y si te veo me arrepiento y me desvío
Ich schaue hin, und wenn ich dich sehe, bereue ich es und weiche ab
Del camino que me marcas
Von dem Weg, den du mir weist
Río y si me acuerdo de ti, es porque el frío
Ich lache, und wenn ich mich an dich erinnere, dann weil die Kälte
Me aconseja que lo haga
Mir rät, es zu tun
Vivo, pero me muero cada vez que te has ido
Ich lebe, aber ich sterbe jedes Mal, wenn du gegangen bist
Y me has dejado sin nada
Und mich mit nichts zurückgelassen hast
Mido y aunque me quede demasiado, da lo mismo
Ich messe, und auch wenn zu viel übrig bleibt, ist es egal
Sigo dando la vara
Ich nerve weiter
Cuido de no echar todo a perder por un descuido
Ich passe auf, nicht alles durch eine Unachtsamkeit zu ruinieren
Tus palabras son caras
Deine Worte sind teuer
Finos, son tus dedos los que mueven mis hilos
Fein sind deine Finger, die meine Fäden ziehen
Los que a veces me atan
Die mich manchmal fesseln
Dilo y si prefieres olvidarme, te olvido
Sag es, und wenn du lieber mich vergessen willst, vergesse ich dich
Aunque me dejes sin nada
Auch wenn du mich mit nichts zurücklässt
No quiero volver a tener que perder
Ich will nicht wieder verlieren müssen
Ni a pintar mi pared del color de un recuerdo
Noch meine Wand in der Farbe einer Erinnerung streichen
Esconderme detrás de un papel
Mich hinter einem Papier verstecken
Y vender tus besos
Und deine Küsse verkaufen
No quiero volver a tener que perder
Ich will nicht wieder verlieren müssen
Ni a pintar mi pared del color de un recuerdo
Noch meine Wand in der Farbe einer Erinnerung streichen
Esconderme detrás de un papel
Mich hinter einem Papier verstecken
Y vender tus besos
Und deine Küsse verkaufen
Sigo y no me importa convertirme en el testigo
Ich mache weiter, und es ist mir egal, der Zeuge zu werden
De tu sonrisa cansada
Deines müden Lächelns
Envido y si no lo ves, tranquila, que yo insisto
Ich erhöhe den Einsatz, und wenn du es nicht siehst, keine Sorge, ich bestehe darauf
Demasiadas cagadas
Zu viele Fehler
Río y si me acuerdo de ti, es porque el frío
Ich lache, und wenn ich mich an dich erinnere, dann weil die Kälte
Me aconseja que lo haga
Mir rät, es zu tun
Vivo, pero me muero cada vez que te has ido
Ich lebe, aber ich sterbe jedes Mal, wenn du gegangen bist
Y me has dejado sin nada (¡ahora vosotros!)
Und mich mit nichts zurückgelassen hast (Jetzt ihr!)
No quiero volver a tener que perder
Ich will nicht wieder verlieren müssen
Ni a pintar mi pared del color de un recuerdo
Noch meine Wand in der Farbe einer Erinnerung streichen
Esconderme detrás de un papel
Mich hinter einem Papier verstecken
Y vender tus besos
Und deine Küsse verkaufen
No quiero volver a tener que perder
Ich will nicht wieder verlieren müssen
Ni a pintar mi pared del color de un recuerdo
Noch meine Wand in der Farbe einer Erinnerung streichen
Esconderme detrás de un papel
Mich hinter einem Papier verstecken
Y vender tus besos
Und deine Küsse verkaufen
No quiero volver a tener que perder
Ich will nicht wieder verlieren müssen
Ni a pintar mi pared del color de un recuerdo
Noch meine Wand in der Farbe einer Erinnerung streichen
Esconderme detrás de un papel
Mich hinter einem Papier verstecken
Y vender tus besos
Und deine Küsse verkaufen
No quiero volver a tener que perder
Ich will nicht wieder verlieren müssen
Ni a pintar mi pared del color de un recuerdo
Noch meine Wand in der Farbe einer Erinnerung streichen
Esconderme detrás de un papel
Mich hinter einem Papier verstecken
Y vender tus besos
Und deine Küsse verkaufen
No quiero volver a tener que perder
Ich will nicht wieder verlieren müssen
Ni a pintar mi pared del color de un recuerdo
Noch meine Wand in der Farbe einer Erinnerung streichen
Esconderme detrás de un papel
Mich hinter einem Papier verstecken
Y vender tus besos
Und deine Küsse verkaufen
Roberto Bazán, Patxi Urchegui
Roberto Bazán, Patxi Urchegui
Y el pirata de los vientos
Und der Pirat der Winde






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.