Despistaos - #todosparauna - Directo acustico - перевод текста песни на немецкий

#todosparauna - Directo acustico - Despistaosперевод на немецкий




#todosparauna - Directo acustico
#allefüreine - Akustik Live
Me lo ha dicho un pájaro azul
Ein blauer Vogel hat es mir erzählt
Que te ve cada mañana, que te brilla la mirada
Dass er dich jeden Morgen sieht, dass dein Blick strahlt
Y pienso en ese algo que tienes
Und ich denke an dieses Etwas, das du hast
Que me engancha y me dan ganas de entregar todo por nada
Das mich fesselt und mich dazu bringt, alles für nichts geben zu wollen
Por si te vas, oye, un abrazo
Falls du gehst, hör mal, eine Umarmung
Para mí, ninguna es tan grande como
Für mich ist keine so großartig wie du
Dicen de la luna que es una para todos
Man sagt vom Mond, er sei einer für alle
Pero es todos para una repartiéndonos su luz
Aber es sind alle für eine, die uns ihr Licht schenkt
Todos para una
Alle für eine
Me lo ha dicho un pájaro azul
Ein blauer Vogel hat es mir erzählt
Que no importa si te marchas, que no existe la distancia
Dass es egal ist, ob du gehst, dass Entfernung nicht existiert
Y quiero que mantengas esa actitud
Und ich will, dass du diese Haltung beibehältst
Que la vida no se acaba, quien no arriesga nunca gana
Dass das Leben nicht endet, wer nichts wagt, der nichts gewinnt
Por si te vas, oye, un abrazo
Falls du gehst, hör mal, eine Umarmung
Y para mí, ninguna es tan grande como
Und für mich ist keine so großartig wie du
Dicen de la luna que es una para todos
Man sagt vom Mond, er sei einer für alle
Pero es todos para una repartiéndonos su luz
Aber es sind alle für eine, die uns ihr Licht schenkt
Todos para una
Alle für eine
Y para ninguna
Und für mich keine
Por si te vas, oye, un abrazo y no mires atrás
Falls du gehst, hör mal, eine Umarmung und schau nicht zurück
Para mí, ninguna es tan grande como
Für mich ist keine so großartig wie du
Dicen de la luna que es una para todos
Man sagt vom Mond, er sei einer für alle
Pero es todos para una repartiéndonos su luz
Aber es sind alle für eine, die uns ihr Licht schenkt
Todos para una
Alle für eine
Y para mí, ninguna es tan grande como
Und für mich ist keine so großartig wie du
Dicen de la luna que es una para todos
Man sagt vom Mond, er sei einer für alle
Pero es todos para una repartiéndonos su luz
Aber es sind alle für eine, die uns ihr Licht schenkt
Todos para una
Alle für eine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.