Despo Rutti - Arrêtez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Despo Rutti - Arrêtez




Arrêtez
Остановитесь
monsieur l'agent!
Эй, господин офицер!
À la base j'suis un bosseur
По сути, я работяга,
Arrêtez les fouilles musclées
Прекратите эти жесткие обыски,
Bande de chiens d'vos sœurs!
Сволочи вы этакие!
Arrêtez d'montrer sur TF1 des perquisitions avec nos mères en pleurs
Хватит показывать по TF1 обыски с нашими рыдающими матерями,
Sinon on fera toujours des clips anti-flics c'est mort!
Иначе мы будем снимать антиментовские клипы, и всё тут!
Tu m'identifies?
Узнаёшь меня?
J'suis ce bamboula zahef d'une cité HLM un peu sale
Я тот самый разъяренный черномазый из грязноватого социального дома,
Lève ton point en l'air connard!
Подними свою палку вверх, козёл!
Arrête de postuler pour être contrôleur ou CRS
Перестань пытаться стать контролёром или CRS,
Genre t'as pas l'choix!
Как будто у тебя нет выбора!
C'est cheum ma gueule...
Это отстой, детка...
Tu mets des amendes à nos mamas noires et arabes
Ты штрафуешь наших чернокожих и арабских матерей,
Qui souffrent pour nous faire graille
Которые вкалывают, чтобы нас прокормить,
Me sert pas la main trous duc'
Не жми мне руку, мудак,
T'es tordu j'suis sûr
Ты гнилой, я уверен,
Tu vendrais ta grand-mère pour 1300 Euros brut
Ты бы продал свою бабушку за 1300 евро чистыми.
Ma sœur arrête le rap c'est pas d'la prophétie
Сестрёнка, бросай рэп, это не пророчество,
Deux rappeuses sur trois galèrent pour s'acheter un protège slip
Две рэперши из трёх еле-еле могут купить себе прокладки,
En plus de bien rimer pour qu'ça paie faut être blanche
Кроме того, чтобы хорошо рифмовать и получать за это деньги, нужно быть белой,
Fais un gros tube et tu feras peut-être cent mille ventes
Запиши хит, и, может быть, продашь сто тысяч копий.
Décoller les posters de Scarface!
Снимите постеры со Скарфейсом!
Ce fils de pute engraine les plus petits de la tess
Этот сукин сын развращает малолеток в нашем районе,
Toutes les sensations qu'ta meuf te donne avec son clitoris
Все ощущения, которые твоя девушка дарит тебе своим клитором,
Ne doivent pas t'aveugler sur un fidèle qui crie à l'aide!
Не должны ослеплять тебя, когда верный тебе человек кричит о помощи!
Arrêtez ce bordel putain d'merde!
Прекратите этот бардак, чёрт возьми!
Arrêtez les joints dans les hall les gars
Парни, хватит курить косяки в подъездах,
Y'a ma darone qui passe, arrêtez les viols!
Тут моя мама ходит, прекратите насилия!
Vous m'avez rendu violent avec vos films d'actions
Вы сделали меня жестоким своими боевиками,
Arrêtez les scènes de Cul
Хватит порнухи
Pour mes petites sœurs!
Ради моих младших сестёр!
Arrêtez Bush, avant les braqueurs
Остановите Буша, прежде чем грабителей,
N'oubliez pas de menotter Chirac après son mandat
Не забудьте надеть наручники на Ширака после его срока,
Soyez justes! Arrêtez les préférences ethniques!
Будьте справедливы! Хватит этнических преференций!
Dans les boites d'intérim, les boycotts erronés, arrêtez!
В агентствах по трудоустройству, ошибочные бойкоты, прекратите!
Arrêtez de me prendre pour Wiltord!
Перестаньте принимать меня за Вильторда!
Arrêtez d'faire croire que pour être crédible dans la rue faut avoir pris pour huit ans
Хватит делать вид, что для авторитета на улице нужно отсидеть восемь лет,
Indépendant c'n'est pas un gage de qualité, arrêtes de bluffer pédé
Независимость это не гарантия качества, хватит блефовать, педик,
T'es pas meilleur pasque tu vend moins de CD
Ты не лучше, потому что продаёшь меньше дисков.
Stop! C'est faux!
Стоп! Это ложь!
Arrêtez de dépouiller le diamant de mon bled le Zaïre
Перестаньте грабить алмазы моей родины, Заира,
(J'arrêterais d'vous haïr)
перестану вас ненавидеть)
Arrêtez Pink TV!
Закройте Pink TV!
Les gars venez on baise l'autodestruction pour nos mamas
Парни, давайте покончим с саморазрушением ради наших матерей,
Les gars normalement
Ребята, вообще-то,
On doit stopper les embrouilles avec les flingues, les battes
Мы должны прекратить разборки с пушками и битами,
C'est trop te-bê, si tu canes, tu ne reviendras aps!
Это слишком тупо, если ты сдохнешь, ты не вернёшься!
Avant d'me casser les couilles avec ta religion
Прежде чем заёбывать меня своей религией,
Fais-moi voir tes photos-souvenirs du Paradis
Покажи мне свои фотографии-воспоминания из Рая.
Venez plus chercher des voix pendant les élections
Хватит ходить за голосами во время выборов
Chez les basanés pour les niquer le reste de l'année
К темнокожим, чтобы потом иметь их весь оставшийся год.
Stoppe, les attouchements sur ta fille
Прекрати лапать свою дочь,
Voyous de studio arrête d'imiter Fifty!
Студийные гангстеры, хватит подражать Фифти!
Arrête de mentir aux petits
Хватит врать малышам,
Après "J't'emmerde" de Jean Gab'1, connard avoue t'es allé voir le pussy
После "J't'emmerde" Жана Габена, козёл, признайся, ты пошёл смотреть на киску.
Banlieusard Paris Nord, supportez plus l'OM!
Жители северных пригородов Парижа, хватит болеть за "Олимпик"!
Écoutez plus Nolwenn!
Хватит слушать Нолвенн!
Balancez plus vos gars!
Хватит сдавать своих парней!
Arrêtez ce bordel putain d'merde!
Прекратите этот бардак, чёрт возьми!
Arrêtez les joints dans les hall les gars
Парни, хватит курить косяки в подъездах,
Y'a ma darone qui passe, arrêtez les viols!
Тут моя мама ходит, прекратите насилия!
Vous m'avez rendu violent avec vos films d'actions
Вы сделали меня жестоким своими боевиками,
Arrêtez les scènes de Cul
Хватит порнухи
Pour mes petites sœurs!
Ради моих младших сестёр!
Arrêtez Bush, avant les braqueurs
Остановите Буша, прежде чем грабителей,
N'oubliez pas de menotter Chirac après son mandat
Не забудьте надеть наручники на Ширака после его срока,
Soyez justes! Arrêtez les préférences ethniques!
Будьте справедливы! Хватит этнических преференций!
Dans les boites d'intérim, les boycotts erronés, arrêtez!
В агентствах по трудоустройству, ошибочные бойкоты, прекратите!
Pour lutter contre l'État
Чтобы бороться с государством,
Les guerriers toxicos vont nous mettre en retard
Наркоманы-воины затормозят нас,
Brûlez les schlagues! Stoppez les ecstas!
Сожгите наркоту! Хватит экстази!
Arrêtez d'orienter mes frères et sœurs vers la classe ouvrière au lycée
Перестаньте направлять моих братьев и сестёр в рабочие классы в лицее,
Confonds pas terroristes et arabes, c'est laid!
Не путайте террористов и арабов, это мерзко!
Oublies pas que Zidane a rendu la France célèbre
Не забывайте, что Зидан прославил Францию,
Arrêtez tout!
Остановите всё!
Fermez vos gueules! Y'a Dra!
Закройте рты! Тут Дра!
Le rap français j'viens lui casser un bras
Французскому рэпу я сейчас сломаю руку,
Oh, j'ai dit "behlah fomouk!"
О, я сказал "behlah fomouk!"
Il est de mon coté le vent
Ветер на моей стороне,
Le Rap Français, j'viens lui péter ses dents!
Французскому рэпу я сейчас выбью зубы!
(Péter ses dents!)
(Выбью зубы!)
(Péter ses dents!)
(Выбью зубы!)
(Péter ses dents!)
(Выбью зубы!)
Arrêtez ce bordel putain d'merde!
Прекратите этот бардак, чёрт возьми!
Arrêtez les joints dans les hall les gars
Парни, хватит курить косяки в подъездах,
Y'a ma darone qui passe, arrêtez les viols!
Тут моя мама ходит, прекратите насилия!
Vous m'avez rendu violent avec vos films d'actions
Вы сделали меня жестоким своими боевиками,
Arrêtez les scènes de Cul
Хватит порнухи
Pour mes petites sœurs!
Ради моих младших сестёр!
Arrêtez Bush, avant les braqueurs
Остановите Буша, прежде чем грабителей,
N'oubliez pas de menotter Chirac après son mandat
Не забудьте надеть наручники на Ширака после его срока,
Soyez justes! Arrêtez les préférences ethniques!
Будьте справедливы! Хватит этнических преференций!
Dans les boites d'intérim, les boycotts erronés, arrêtez!
В агентствах по трудоустройству, ошибочные бойкоты, прекратите!





Авторы: Karim Skakni, Pascal Simba Azudanga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.