Текст и перевод песни Despo Rutti - Arrêtez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hé
monsieur
l'agent!
Эй,
господин
офицер!
À
la
base
j'suis
un
bosseur
По
сути,
я
работяга,
Arrêtez
les
fouilles
musclées
Прекратите
эти
жесткие
обыски,
Bande
de
chiens
d'vos
sœurs!
Сволочи
вы
этакие!
Arrêtez
d'montrer
sur
TF1
des
perquisitions
avec
nos
mères
en
pleurs
Хватит
показывать
по
TF1
обыски
с
нашими
рыдающими
матерями,
Sinon
on
fera
toujours
des
clips
anti-flics
c'est
mort!
Иначе
мы
будем
снимать
антиментовские
клипы,
и
всё
тут!
Tu
m'identifies?
Узнаёшь
меня?
J'suis
ce
bamboula
zahef
d'une
cité
HLM
un
peu
sale
Я
тот
самый
разъяренный
черномазый
из
грязноватого
социального
дома,
Lève
ton
point
en
l'air
connard!
Подними
свою
палку
вверх,
козёл!
Arrête
de
postuler
pour
être
contrôleur
ou
CRS
Перестань
пытаться
стать
контролёром
или
CRS,
Genre
t'as
pas
l'choix!
Как
будто
у
тебя
нет
выбора!
C'est
cheum
ma
gueule...
Это
отстой,
детка...
Tu
mets
des
amendes
à
nos
mamas
noires
et
arabes
Ты
штрафуешь
наших
чернокожих
и
арабских
матерей,
Qui
souffrent
pour
nous
faire
graille
Которые
вкалывают,
чтобы
нас
прокормить,
Me
sert
pas
la
main
trous
duc'
Не
жми
мне
руку,
мудак,
T'es
tordu
j'suis
sûr
Ты
гнилой,
я
уверен,
Tu
vendrais
ta
grand-mère
pour
1300
Euros
brut
Ты
бы
продал
свою
бабушку
за
1300
евро
чистыми.
Ma
sœur
arrête
le
rap
c'est
pas
d'la
prophétie
Сестрёнка,
бросай
рэп,
это
не
пророчество,
Deux
rappeuses
sur
trois
galèrent
pour
s'acheter
un
protège
slip
Две
рэперши
из
трёх
еле-еле
могут
купить
себе
прокладки,
En
plus
de
bien
rimer
pour
qu'ça
paie
faut
être
blanche
Кроме
того,
чтобы
хорошо
рифмовать
и
получать
за
это
деньги,
нужно
быть
белой,
Fais
un
gros
tube
et
tu
feras
peut-être
cent
mille
ventes
Запиши
хит,
и,
может
быть,
продашь
сто
тысяч
копий.
Décoller
les
posters
de
Scarface!
Снимите
постеры
со
Скарфейсом!
Ce
fils
de
pute
engraine
les
plus
petits
de
la
tess
Этот
сукин
сын
развращает
малолеток
в
нашем
районе,
Toutes
les
sensations
qu'ta
meuf
te
donne
avec
son
clitoris
Все
ощущения,
которые
твоя
девушка
дарит
тебе
своим
клитором,
Ne
doivent
pas
t'aveugler
sur
un
fidèle
qui
crie
à
l'aide!
Не
должны
ослеплять
тебя,
когда
верный
тебе
человек
кричит
о
помощи!
Arrêtez
ce
bordel
putain
d'merde!
Прекратите
этот
бардак,
чёрт
возьми!
Arrêtez
les
joints
dans
les
hall
les
gars
Парни,
хватит
курить
косяки
в
подъездах,
Y'a
ma
darone
qui
passe,
arrêtez
les
viols!
Тут
моя
мама
ходит,
прекратите
насилия!
Vous
m'avez
rendu
violent
avec
vos
films
d'actions
Вы
сделали
меня
жестоким
своими
боевиками,
Arrêtez
les
scènes
de
Cul
Хватит
порнухи
Pour
mes
petites
sœurs!
Ради
моих
младших
сестёр!
Arrêtez
Bush,
avant
les
braqueurs
Остановите
Буша,
прежде
чем
грабителей,
N'oubliez
pas
de
menotter
Chirac
après
son
mandat
Не
забудьте
надеть
наручники
на
Ширака
после
его
срока,
Soyez
justes!
Arrêtez
les
préférences
ethniques!
Будьте
справедливы!
Хватит
этнических
преференций!
Dans
les
boites
d'intérim,
les
boycotts
erronés,
arrêtez!
В
агентствах
по
трудоустройству,
ошибочные
бойкоты,
прекратите!
Arrêtez
de
me
prendre
pour
Wiltord!
Перестаньте
принимать
меня
за
Вильторда!
Arrêtez
d'faire
croire
que
pour
être
crédible
dans
la
rue
faut
avoir
pris
pour
huit
ans
Хватит
делать
вид,
что
для
авторитета
на
улице
нужно
отсидеть
восемь
лет,
Indépendant
c'n'est
pas
un
gage
de
qualité,
arrêtes
de
bluffer
pédé
Независимость
— это
не
гарантия
качества,
хватит
блефовать,
педик,
T'es
pas
meilleur
pasque
tu
vend
moins
de
CD
Ты
не
лучше,
потому
что
продаёшь
меньше
дисков.
Stop!
C'est
faux!
Стоп!
Это
ложь!
Arrêtez
de
dépouiller
le
diamant
de
mon
bled
le
Zaïre
Перестаньте
грабить
алмазы
моей
родины,
Заира,
(J'arrêterais
d'vous
haïr)
(Я
перестану
вас
ненавидеть)
Arrêtez
Pink
TV!
Закройте
Pink
TV!
Les
gars
venez
on
baise
l'autodestruction
pour
nos
mamas
Парни,
давайте
покончим
с
саморазрушением
ради
наших
матерей,
Les
gars
normalement
Ребята,
вообще-то,
On
doit
stopper
les
embrouilles
avec
les
flingues,
les
battes
Мы
должны
прекратить
разборки
с
пушками
и
битами,
C'est
trop
te-bê,
si
tu
canes,
tu
ne
reviendras
aps!
Это
слишком
тупо,
если
ты
сдохнешь,
ты
не
вернёшься!
Avant
d'me
casser
les
couilles
avec
ta
religion
Прежде
чем
заёбывать
меня
своей
религией,
Fais-moi
voir
tes
photos-souvenirs
du
Paradis
Покажи
мне
свои
фотографии-воспоминания
из
Рая.
Venez
plus
chercher
des
voix
pendant
les
élections
Хватит
ходить
за
голосами
во
время
выборов
Chez
les
basanés
pour
les
niquer
le
reste
de
l'année
К
темнокожим,
чтобы
потом
иметь
их
весь
оставшийся
год.
Stoppe,
les
attouchements
sur
ta
fille
Прекрати
лапать
свою
дочь,
Voyous
de
studio
arrête
d'imiter
Fifty!
Студийные
гангстеры,
хватит
подражать
Фифти!
Arrête
de
mentir
aux
petits
Хватит
врать
малышам,
Après
"J't'emmerde"
de
Jean
Gab'1,
connard
avoue
t'es
allé
voir
le
pussy
После
"J't'emmerde"
Жана
Габена,
козёл,
признайся,
ты
пошёл
смотреть
на
киску.
Banlieusard
Paris
Nord,
supportez
plus
l'OM!
Жители
северных
пригородов
Парижа,
хватит
болеть
за
"Олимпик"!
Écoutez
plus
Nolwenn!
Хватит
слушать
Нолвенн!
Balancez
plus
vos
gars!
Хватит
сдавать
своих
парней!
Arrêtez
ce
bordel
putain
d'merde!
Прекратите
этот
бардак,
чёрт
возьми!
Arrêtez
les
joints
dans
les
hall
les
gars
Парни,
хватит
курить
косяки
в
подъездах,
Y'a
ma
darone
qui
passe,
arrêtez
les
viols!
Тут
моя
мама
ходит,
прекратите
насилия!
Vous
m'avez
rendu
violent
avec
vos
films
d'actions
Вы
сделали
меня
жестоким
своими
боевиками,
Arrêtez
les
scènes
de
Cul
Хватит
порнухи
Pour
mes
petites
sœurs!
Ради
моих
младших
сестёр!
Arrêtez
Bush,
avant
les
braqueurs
Остановите
Буша,
прежде
чем
грабителей,
N'oubliez
pas
de
menotter
Chirac
après
son
mandat
Не
забудьте
надеть
наручники
на
Ширака
после
его
срока,
Soyez
justes!
Arrêtez
les
préférences
ethniques!
Будьте
справедливы!
Хватит
этнических
преференций!
Dans
les
boites
d'intérim,
les
boycotts
erronés,
arrêtez!
В
агентствах
по
трудоустройству,
ошибочные
бойкоты,
прекратите!
Pour
lutter
contre
l'État
Чтобы
бороться
с
государством,
Les
guerriers
toxicos
vont
nous
mettre
en
retard
Наркоманы-воины
затормозят
нас,
Brûlez
les
schlagues!
Stoppez
les
ecstas!
Сожгите
наркоту!
Хватит
экстази!
Arrêtez
d'orienter
mes
frères
et
sœurs
vers
la
classe
ouvrière
au
lycée
Перестаньте
направлять
моих
братьев
и
сестёр
в
рабочие
классы
в
лицее,
Confonds
pas
terroristes
et
arabes,
c'est
laid!
Не
путайте
террористов
и
арабов,
это
мерзко!
Oublies
pas
que
Zidane
a
rendu
la
France
célèbre
Не
забывайте,
что
Зидан
прославил
Францию,
Arrêtez
tout!
Остановите
всё!
Fermez
vos
gueules!
Y'a
Dra!
Закройте
рты!
Тут
Дра!
Le
rap
français
j'viens
lui
casser
un
bras
Французскому
рэпу
я
сейчас
сломаю
руку,
Oh,
j'ai
dit
"behlah
fomouk!"
О,
я
сказал
"behlah
fomouk!"
Il
est
de
mon
coté
le
vent
Ветер
на
моей
стороне,
Le
Rap
Français,
j'viens
lui
péter
ses
dents!
Французскому
рэпу
я
сейчас
выбью
зубы!
(Péter
ses
dents!)
(Выбью
зубы!)
(Péter
ses
dents!)
(Выбью
зубы!)
(Péter
ses
dents!)
(Выбью
зубы!)
Arrêtez
ce
bordel
putain
d'merde!
Прекратите
этот
бардак,
чёрт
возьми!
Arrêtez
les
joints
dans
les
hall
les
gars
Парни,
хватит
курить
косяки
в
подъездах,
Y'a
ma
darone
qui
passe,
arrêtez
les
viols!
Тут
моя
мама
ходит,
прекратите
насилия!
Vous
m'avez
rendu
violent
avec
vos
films
d'actions
Вы
сделали
меня
жестоким
своими
боевиками,
Arrêtez
les
scènes
de
Cul
Хватит
порнухи
Pour
mes
petites
sœurs!
Ради
моих
младших
сестёр!
Arrêtez
Bush,
avant
les
braqueurs
Остановите
Буша,
прежде
чем
грабителей,
N'oubliez
pas
de
menotter
Chirac
après
son
mandat
Не
забудьте
надеть
наручники
на
Ширака
после
его
срока,
Soyez
justes!
Arrêtez
les
préférences
ethniques!
Будьте
справедливы!
Хватит
этнических
преференций!
Dans
les
boites
d'intérim,
les
boycotts
erronés,
arrêtez!
В
агентствах
по
трудоустройству,
ошибочные
бойкоты,
прекратите!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Skakni, Pascal Simba Azudanga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.