Despo Rutti - Euro News - перевод текста песни на немецкий

Euro News - Despo Ruttiперевод на немецкий




Euro News
Euro Nachrichten
Les larmes, les drames, construisent, maintiennent et tuent le ghetto
Tränen, Dramen, bauen, erhalten und töten das Ghetto
La came, les armes, font survivre et enfermer les pauvres
Der Stoff, die Waffen, lassen die Armen überleben und sperren sie ein
J'ai des négros dans la case de prison par excès de confiance
Ich habe Jungs im Knast wegen übermäßigem Vertrauen
L'adulte est prêt à tout pour soigner ses maux d'enfance
Der Erwachsene ist zu allem bereit, um seine Kindheitsleiden zu heilen
La voiture téléguidée pousse à vouloir un benz'
Das ferngesteuerte Auto treibt dazu, einen Benz zu wollen
Les poupées Barbie poussent à se faire ken
Barbiepuppen treiben dazu, sich ficken zu lassen
Donne pas de conseils, donne du cash, pas du falsh
Gib keine Ratschläge, gib Cash, kein Falschgeld
Enfant de la périphérie, on braque oseille qu'il se cache
Kind der Peripherie, wir rauben das Geld, wo immer es sich versteckt
Ou y a intérêt ou-ou dégage
Entweder es lohnt sich oder hau ab
On est, on vit, on kiffe, on pleure, on finit sous une bâche
Wir sind, wir leben, wir genießen, wir weinen, wir enden unter einer Plane
Je viens de on ne jette pas la bouffe
Ich komme von dort, wo man Essen nicht wegwirft
Je viens de les policiers c'est des oufs
Ich komme von dort, wo die Polizisten verrückt sind
Être confortable, on essaye mais une somme riportable, un décès
Komfortabel sein, wir versuchen es, aber eine nennenswerte Summe, ein Todesfall
Le ciel est bleu comme un billet de vingt eu'
Der Himmel ist blau wie ein Zwanzig-Euro-Schein
Qu'est que c'est beau, qu'est ce que c'est faux
Wie schön das ist, wie falsch das ist
C'est la posée du pauvre, qu'est ce que c'est beau
Das ist die Pose des Armen, wie schön das ist
On est pas pire qu'on plait dans les pauvres parvis placebo
Wir sind nicht die Schlechtesten, wir finden Anklang in den armen Placebo-Vorhöfen
Les larmes, les drames, construisent, maintiennent et tuent le ghetto
Tränen, Dramen, bauen, erhalten und töten das Ghetto
La came, les armes, font survivre et enfermer les pauvres
Der Stoff, die Waffen, lassen die Armen überleben und sperren sie ein
On cherche le poids, on perd l'équilibre
Wir suchen Einfluss, wir verlieren das Gleichgewicht
Jalouser le riche, c'est d'une violence inouïe
Den Reichen beneiden, das ist von unerhörter Gewalt
C'est des thons, les quartiers de France
Sie sind hässlich, die Viertel Frankreichs
C'est inquiétant autant de souffrance
Es ist beunruhigend, so viel Leid
Si on était tous égaux, certains n'auraient pas dealé
Wenn wir alle gleich wären, hätten einige nicht gedealt
L'innocence du nourrisson meurt quand il exige plus que du lait
Die Unschuld des Säuglings stirbt, wenn er mehr als nur Milch verlangt
On refuse pas le RSA, les michtos veulent des restos
Wir lehnen das RSA nicht ab, die Goldgräberinnen wollen Restaurants
Soldat dans un dépôt stressant balancé par une tête de réseau
Soldat in einem stressigen Depot, verraten von einem Bandenkopf
T'as des bras, brasse, arrête ton cirque
Du hast Arme, schaff ran, hör auf mit deinem Zirkus
La bougie tient debout grâce à sa propre cire
Die Kerze steht aufrecht dank ihres eigenen Wachses
Ça se test pour une paire de fesses, des gars de la même tess
Man testet sich für ein Paar Ärsche, Jungs aus derselben Siedlung
La planche à billets, le nouveau Zeus
Die Notenpresse, der neue Zeus
Les billets changent de main sans se poser, pour que l'argent fasse le bonheur faut le dépenser
Die Scheine wechseln den Besitzer ohne anzuhalten, damit Geld glücklich macht, muss man es ausgeben
Les billets changent de main sans se poser, pour que l'argent fasse le bonheur faut le dépenser
Die Scheine wechseln den Besitzer ohne anzuhalten, damit Geld glücklich macht, muss man es ausgeben
Les larmes, les drames, construisent, maintiennent et tuent le ghetto
Tränen, Dramen, bauen, erhalten und töten das Ghetto
La came, les armes, font survivre et enfermer les pauvres
Der Stoff, die Waffen, lassen die Armen überleben und sperren sie ein
On cherche le poids, on perd l'équilibre
Wir suchen Einfluss, wir verlieren das Gleichgewicht
Jalouser le riche, c'est d'une violence inouïe
Den Reichen beneiden, das ist von unerhörter Gewalt
C'est des thons, les quartiers de France
Sie sind hässlich, die Viertel Frankreichs
C'est inquiétant autant de souffrance
Es ist beunruhigend, so viel Leid
Mon vieux on parle d'argent à tout bout de champ comme si c'était j'sais pas quoi
Mein Alter, wir reden ständig über Geld, als ob es sonst was wäre
Ce bout de papier a plus de pouvoir qu'un être humain, ces malade
Dieses Stück Papier hat mehr Macht als ein Mensch, das ist krank
Les huissiers en ont rien à foutre que tu sois dans la merde, ils emportent tes meubles
Den Gerichtsvollziehern ist es scheißegal, ob du in der Scheiße steckst, sie nehmen deine Möbel mit
Trop de miséreux taulards, euros, sterling, dollars (x?)
Zu viele elende Knastbrüder, Euros, Sterling, Dollar
Je hais les détracteurs, ils sont pour regarder ton bif grimper et chuter comme des putain tracteurs
Ich hasse die Kritiker, sie sind da, um dein Geld steigen und fallen zu sehen wie verdammte Traktoren
Money, Money, Money must be funny
Geld, Geld, Geld muss lustig sein
In the rich man's world
In der Welt des reichen Mannes
A chaque fois que je vais en HP, on parle de moi encore plus que quand j'étais dehors, c'est bon pour les affaires
Jedes Mal, wenn ich in die Psychiatrie gehe, redet man noch mehr über mich, als als ich draußen war, das ist gut fürs Geschäft
Les produits se vendent grâce aux putes, mon pouce à oreille
Die Produkte verkaufen sich dank der Nutten, meine Mundpropaganda
Pour l'argent j'ai vu une femme dans une vitrine, une jeune avec un gun
Für Geld habe ich eine Frau in einem Schaufenster gesehen, eine Junge mit einer Knarre
Je suis déjà, l'argent ne fera pas de moi quelqu'un
Ich bin schon jemand, Geld wird mich nicht zu jemandem machen





Авторы: Kilogram


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.