Dieu m'a donné la foi mais, Yuri Orlov (1) m'a bicrave un Famas
Gott gab mir den Glauben, aber Yuri Orlov (1) hat mir eine Famas vertickt
Touches à ma famille, t'auras pas le temps de bouger au Bahamas
Fass meine Familie an, du wirst keine Zeit haben, auf die Bahamas abzuhauen
J'ferais un carnage, tu laisseras une femme déprimée à la pharmacie
Ich werde ein Gemetzel anrichten, du wirst eine deprimierte Frau in der Apotheke zurücklassen
Mama, si un autre négro veut m'a peau, ne m'emmène pas au commico
Mama, wenn ein anderer Négro meine Haut will, bring mich nicht zur Wache
Offre-moi les mêmes pistolets mitrailleurs que les gars du clos (2)
Besorg mir die gleichen Maschinenpistolen wie die Jungs vom Block (2)
Trouves moi une batte si t'as plus la carte de la CAF
Finde mir einen Schläger, wenn du die CAF-Karte nicht mehr hast
Non! Je ne poserais pas de "main courante" c'est pour les poucaves
Nein! Ich werde keine Anzeige erstatten, das ist für Petzen
J'aurais l'air con avec la batterie de mon Nokia déchargé à composer le 17 le nez contre un 357
Ich würde dumm dastehen, mit dem leeren Akku meines Nokias die 17 zu wählen, die Nase an einer 357
Sans l'intervention de dieu, une douille entre les yeux, j'me ferais tuer pendant la pose café du chef brigadier
Ohne Gottes Eingreifen, eine Hülse zwischen den Augen, würde ich während der Kaffeepause des Oberwachtmeisters getötet werden
Superman est bien en bleue, mais Bouna et Zyed, il était censé les protéger il les a tués
Superman ist zwar in Blau, aber Bouna und Zyed, er sollte sie beschützen, er hat sie getötet
Alors on confie notre sécurité à nos couilles et à dieu, on arrache les "S" sur les torses des ilotiers
Also vertrauen wir unsere Sicherheit unseren Eiern und Gott an, wir reißen die "S" von den Oberkörpern der Streifenpolizisten
Il pleut du sang "zincou", ni les nains, ni les anorexiques, ni les baltringues ne passeront entre les goûtes
Es regnet Blut, "Cousin", weder die Zwerge, noch die Magersüchtigen, noch die Schwächlinge werden zwischen den Tropfen durchkommen
J'ai beau crier fuck les CRS les larmes des familles des victimes de bavures ne feront jamais chemins inverses
Ich kann noch so oft 'Fuck die CRS' schreien, die Tränen der Familien der Opfer von Polizeigewalt werden niemals den Weg zurückfinden
La rébellion urbaine à craquer, les jeunes ont tirés, les pleurs hystériques ont changés de camp cette fois
Die städtische Rebellion ist geplatzt, die Jugendlichen haben geschossen, die hysterischen Tränen haben diesmal die Seiten gewechselt
Et si on doit encore se faire abattre sans somations ni avertissements verbales j'cautionne la légitime défense
Und wenn wir wieder ohne Vorwarnung oder mündliche Verwarnungen niedergeschossen werden sollen, befürworte ich die Notwehr
Pourquoi il y a autant de haine sur les vivant
/ autant de roses sur les cadavres?
Warum gibt es so viel Hass auf die Lebenden
/ so viele Rosen auf den Leichen?
Légitime défense!
Notwehr!
Les violeurs ont des idées sales sa mère
/ cache un schlass dans ton sac chanel!
Vergewaltiger haben dreckige Gedanken, verdammt
/ versteck ein Messer in deiner Chanel-Tasche!
Légitime défense!
Notwehr!
L'Afrique n'oublie pas le racket, alors tu va inhaler le mafé le couscous et tu va nous fermer ta gueule
Afrika vergisst die Abzocke nicht, also wirst du Mafé und Couscous inhalieren und deine Fresse halten
Ouais j'm'éprise l'UMP dans mes rap, j'l'autorise pas à me traiter comme un singe parce que je fais l'amour comme une bête
Ja, ich verachte die UMP in meinen Raps, ich erlaube ihr nicht, mich wie einen Affen zu behandeln, nur weil ich Sex wie ein Tier habe
Beaucoup moins hardcor que terminator, moins nerveux que le président on fera ce qu'il faut pour mourir un peu plus tard
Viel weniger Hardcore als Terminator, weniger nervös als der Präsident, wir werden tun, was nötig ist, um etwas später zu sterben
Les expulsions de cachant ses crachats sur nos coutumes "putain" ca nous fait perdre nos bonnes habitudes
Die Abschiebungen aus Cachan, sein Gespucke auf unsere Bräuche, "verdammt", das lässt uns unsere guten Gewohnheiten verlieren
Europe tu m'as trahi mais j't'ai dans la peau j'peu pas te quitter j'vais faire couler ton sang sur tout l'or que j't'ai offert
Europa, du hast mich verraten, aber ich hab dich unter der Haut, ich kann dich nicht verlassen, ich werde dein Blut über all das Gold fließen lassen, das ich dir geschenkt habe
On l'aime la France on plaide le crime passionnel, c'est mort!
Wir lieben Frankreich, wir plädieren auf Verbrechen aus Leidenschaft, es ist aus!
L'heure des représailles a sonné, si j'avais giflé le christ avec mes grosses mains...
Die Stunde der Vergeltung hat geschlagen, wenn ich Christus mit meinen großen Händen geohrfeigt hätte...
Il m'aurait rendu une baffe de Schmitt normal!
Hätte er mir normal eine Schelle von Schmitt zurückgegeben!
Ne tends pas l'autre joue, mec fait pas le fou, meurt juste un autre jour "légitime défense"
Halt nicht die andere Wange hin, Mann, spiel nicht den Verrückten, stirb einfach an einem anderen Tag, "Notwehr"
J'ai fait tellement de conneries, que si la daronne avait un kalash j'aurais pris une rafale dans mon lit
Ich habe so viel Scheiße gebaut, wenn die Mutter 'ne Kalasch hätte, hätte ich eine Salve in meinem Bett abbekommen
J'ai fait tellement de conneries, que si les coups avaient du charme le daron serait Muhammad Ali
Ich habe so viel Scheiße gebaut, wenn Schläge Charme hätten, wäre der Vater Muhammad Ali
J'ai deux, trois mecs à régler, j'ai leurs adresses dans ma têtes "chut!" c'est juste le calme avant la tempête
Ich habe zwei, drei Typen zu erledigen, ich habe ihre Adressen im Kopf, "psst!", das ist nur die Ruhe vor dem Sturm
L'éternel me sauvera quand il y aura des Uzi chez les prêtres, "arwah!" balafres mon frère si t'as du sang à perdre
Der Ewige wird mich retten, wenn es Uzis bei den Priestern gibt, "komm her!", verpass mir Narben, mein Bruder, wenn du Blut zu verlieren hast
Il suffit qu'un ouf se lève du pied gauche pour que ton t-shirt blanc ait du rouge sur le torse comme le maillot de l'Ajax
Es reicht, dass ein Verrückter mit dem linken Fuß aufsteht, damit dein weißes T-Shirt Rot auf der Brust hat wie das Trikot von Ajax
Les anciens pètent un câble, les p'tits les braque sans leurs demander leurs date de naissance
Die Alten rasten aus, die Kleinen überfallen sie, ohne nach ihrem Geburtsdatum zu fragen
Ils sont dans les "ecstas", tu peu chialer devant des p'tits cons que t'as vu grandir comme Johnny sack (3)
Sie sind auf 'Ecstasy', du kannst vor kleinen Wichsern heulen, die du hast aufwachsen sehen wie Johnny Sack (3)
Si je goume ma femme comprend qu'elle me quitte, je m'aime plus qu'elle mais j'flippe de la perdre
Wenn ich meine Frau schlage, versteh, dass sie mich verlässt, ich liebe mich mehr als sie, aber ich habe Schiss, sie zu verlieren
Parano égale narcissisme plus peur
Paranoia gleich Narzissmus plus Angst
Elle me trompe je ne divorce pas je la bute
Sie betrügt mich, ich lasse mich nicht scheiden, ich lege sie um
C'est hardcor de payer une pension alimentaire a un fils de pute
Es ist Hardcore, einem Hurensohn Unterhalt zu zahlen
Son baveux me fera poser un genou à terre
Ihr Anwalt wird mich auf die Knie zwingen
"Votre honneur, j'attendrais que tu sois cocu pour faire appel!"
"Euer Ehren, ich werde warten, bis Ihr ein Hahnrei seid, um Berufung einzulegen!"
Le daron disait d'arrêter les conneries a coups de ceintures l'OPJ disait stop la violence avec un P38
Der Vater sagte, Schluss mit dem Scheiß, mit Gürtelhieben, der Kriminalbeamte sagte Stopp zur Gewalt mit einer P38
Comment s'expliquer du sang plein les narines?
Wie soll man sich erklären, mit Blut in den Nasenlöchern?
Tuer ou mourir? Ma réponse sera terrible...
Töten oder sterben? Meine Antwort wird schrecklich sein...
Mon fils ne te bas pas petit Rutts mais si on te pousse reviens victorious
Mein Sohn, schlag dich nicht, kleiner Rutts, aber wenn man dich provoziert, komm siegreich zurück
"Légitime défense"
"Notwehr"
Ne tends pas l'autre joue, ne fait pas le fou, meurt juste un autre jour
Halt nicht die andere Wange hin, spiel nicht den Verrückten, stirb einfach an einem anderen Tag
"Légitime défense"
"Notwehr"
J'ai fait tellement de conneries, que si la daronne avait un kalash j'aurais pris une rafale dans mon lit
Ich habe so viel Scheiße gebaut, wenn die Mutter 'ne Kalasch hätte, hätte ich eine Salve in meinem Bett abbekommen
J'ai fait tellement de conneries, que si les coups avaient du charme le daron serait Muhammad Ali
Ich habe so viel Scheiße gebaut, wenn Schläge Charme hätten, wäre der Vater Muhammad Ali
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.