Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
sens
comme
si
j'étais
le
messie
mec
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
der
Messias,
Mann
Number
One
je
l'suis
depuis
les
goals,
depuis
les
6 mètres
Nummer
Eins
bin
ich
seit
den
Toren,
seit
dem
Sechzehnmeterraum
Plus
ému
par
ses
faits
que
par
sa
défaite
Mehr
von
seinen
Taten
als
von
seiner
Niederlage
berührt
L'ennemi
a
la
malédiction
dans
ses
veines
Der
Feind
hat
den
Fluch
in
seinen
Adern
J'me
sens
bien
les
gens
croient
un
peu
en
moi,
n'est-ce
pas?
Ich
fühle
mich
gut,
die
Leute
glauben
ein
wenig
an
mich,
nicht
wahr?
Tape
"Despo"
dans
l'iPhone
il
te
propose
"D'espoir"
Tipp
"Despo"
ins
iPhone,
es
schlägt
dir
"Hoffnung"
(D'espoir)
vor
J'ai
plus
de
putes
que
mon
manager,
attends
Ich
habe
mehr
Nutten
als
mein
Manager,
warte
L'ennemi
est
vaincu,
et
je
n'ai
qu'un
bateau
Der
Feind
ist
besiegt,
und
ich
habe
nur
ein
Boot
C'est
avec
ces
jeux
de
mots
que
j'ai
vaincu
le
diable
Mit
diesen
Wortspielen
habe
ich
den
Teufel
besiegt
Les
rastas
deviennent
mes
frères,
gars
tu
l'es
déjà
Die
Rastas
werden
meine
Brüder,
Alter,
das
bist
du
schon
La
fleur
de
lys
est
un
sauveur
pour
ceux
qu'ont
un
cœur
Die
Lilienblüte
ist
ein
Retter
für
die,
die
ein
Herz
haben
Mange
la,
et
tu
verras
les
amis
qui
te
font
la
guerre
en
scred
Iss
sie,
und
du
wirst
die
Freunde
sehen,
die
dich
heimlich
bekriegen
Tout
va
rentrer
dans
l'ordre,
on
est
peu
mais
forts
Alles
wird
sich
regeln,
wir
sind
wenige,
aber
stark
Coupe
le
pain
qu'on
le
partage
au
lieu
de
nous
dévorer,
fais
l'effort
Schneide
das
Brot,
damit
wir
es
teilen,
anstatt
uns
zu
verschlingen,
gib
dir
Mühe
Celles
qui
m'ont
élevé
ont
mal
fait,
m'ont
jeté
des
sorts
Diejenigen,
die
mich
aufgezogen
haben,
haben
es
schlecht
gemacht,
haben
mich
verflucht
M'ont
donné
des
ordres,
m'ont
donné
du
porc
Haben
mir
Befehle
gegeben,
haben
mir
Schweinefleisch
gegeben
Manich
Mahah,
tout
va
très
bien
je
remonte
la
pente
Manich
Mahah,
alles
ist
sehr
gut,
ich
komme
wieder
hoch
Le
créateur
me
porte
Der
Schöpfer
trägt
mich
J'suis
trop
chaud,
j'ai
snobé
l'enfer
glacé
Ich
bin
zu
heiß,
ich
habe
die
eisige
Hölle
ignoriert
Merci
pour
la
rime
bande
de
mange
merde,
affaire
classé
Danke
für
den
Reim,
ihr
Scheißfresserbande,
Fall
abgeschlossen
Dis
moi
comment
tu
vas?
Ça
va
aller
mieux
Sag
mir,
wie
es
dir
geht?
Es
wird
besser
werden
Pourquoi
le
roi
des
lions
est
le
plus
mal
aimé?
Warum
ist
der
König
der
Löwen
der
unbeliebteste?
Le
créateur
se
cache
dans
l'huile
d'olive
Der
Schöpfer
versteckt
sich
im
Olivenöl
Oublie
ma
kippa,
respecte
les
gens
du
livre
Vergiss
meine
Kippa,
respektiere
die
Leute
des
Buches
Les
corbeaux
ne
veulent
pas
me
voir
prier
Die
Raben
wollen
mich
nicht
beten
sehen
Vos
capos
ne
veulent
pas
me
voir
briller,
nier
Eure
Capos
wollen
mich
nicht
glänzen
sehen,
leugnen
es
Renoi
ma
kippa
devrait
te
faire
réfléchir
Schwarzer,
meine
Kippa
sollte
dich
zum
Nachdenken
bringen
Ils
prennent
pas
de
khel
dans
les
grecs,
mais
dans
les
kaschers
si
Sie
nehmen
keine
Schwarzen
beim
Griechen
[Imbiss],
aber
beim
Koscheren
schon
Les
gazaouites
nos
frères
étaient
noirs
comme
moi
Die
Leute
aus
Gaza,
unsere
Brüder,
waren
schwarz
wie
ich
Devenus
beurs
après
que
l'Arabe
ait
violé
leurs
mère
noire
Wurden
zu
Nordafrikanern
[Beurs],
nachdem
der
Araber
ihre
schwarze
Mutter
vergewaltigt
hat
Volé
à
la
naissance
j'étais
une
perle
Bei
der
Geburt
gestohlen,
war
ich
eine
Perle
Je
suis
du
peuple
élu,
à
8 ans
au
bled
un
petit
libanais
m'a
jeté
une
pierre
Ich
bin
vom
auserwählten
Volk,
mit
8 im
Bled
[Heimatdorf]
hat
mich
ein
kleiner
Libanese
mit
einem
Stein
beworfen
Elle
t'humilie,
tu
bouges
pas
malgré
le
soupçon
Sie
demütigt
dich,
du
rührst
dich
nicht
trotz
des
Verdachts
Les
larmes
et
les
langues
de
vipères
sont
un
poison
Tränen
und
Schlangenzungen
sind
ein
Gift
Les
bombes
sautent
au
Mali,
en
Algérie,
impose
la
peur
Bomben
explodieren
in
Mali,
in
Algerien,
erzwingen
Angst
Daesh
signifie
la
justice
du
Créateur
Daesh
bedeutet
die
Gerechtigkeit
des
Schöpfers
Jihad,
le
plus
grand
combat
est
contre
soi
de
Médine
Dschihad,
der
größte
Kampf
ist
gegen
sich
selbst,
von
Médine
Cache
un
titre
sale
dans
la
maçonnerie,
fils
Versteck
einen
schmutzigen
Titel
in
der
Freimaurerei
[?],
Sohn
L'édition(?)
est
notre
salope
Der
Verlag
[?]
ist
unsere
Schlampe
XXX,
et
Daesh
notre
ADN
les
suce
XXX,
und
Daesh,
unser
ADN,
lutscht
sie
Rothschild
veut
plumer
les
aigles
même
si
on
coffre
Rothschild
will
die
Adler
rupfen,
auch
wenn
wir
Geld
bunkern
Information
signifie
"Haram"
ignition
off
Information
bedeutet
"Haram",
Zündung
aus
M'appel
pas
chef
c'est
chveu,
en
arabe
ça
veut
dire
esclave,
à
l'envers
c'est
feuj
Nenn
mich
nicht
Chef,
das
ist
chveu
[?],
auf
Arabisch
heißt
das
Sklave,
rückwärts
ist
es
Feuj
[Jude]
Quand
je
rentre
dans
ton
taxiphone
appel
moi
patron
car
le
client
est
roi
Wenn
ich
in
deinen
Telefonladen
komme,
nenn
mich
Patron
[Chef],
denn
der
Kunde
ist
König
Depuis
qu'elle
te
rend
fou
tu
te
tais,
l'orange
et
l'orangina
soignent
des
douleurs
de
l'adultère
Seit
sie
dich
verrückt
macht,
schweigst
du,
Orange
und
Orangina
heilen
die
Schmerzen
des
Ehebruchs
Nassima
un
prénom
maudit
qui
veut
dire
"par
derrière"
Nassima,
ein
verfluchter
Name,
der
"von
hinten"
bedeutet
Pas
de
l'arabe
c'est
du
Lingala
Nicht
Arabisch,
das
ist
Lingala
L'alcool
fait
de
toi
un
pantin
Alkohol
macht
dich
zur
Marionette
Et
le
shit
envoie
vers
l'Is-haram!
Und
das
Shit
schickt
dich
zum
Is-haram!
Plus
de
levrettes,
c'est
la
position
du
diable,
quel
monstre
Keine
Hündchenstellung
mehr,
das
ist
die
Position
des
Teufels,
was
für
ein
Monster
Elle
s'imagine
Brad
Pitt
à
l'arrière,
et
toi
Kate
Moss
Sie
stellt
sich
Brad
Pitt
hinten
vor,
und
dich
Kate
Moss
Je
mange
pas
d'homme
comme
un
Cohen
j'ai
la
foi
Ich
esse
keinen
Menschen,
wie
ein
Cohen
habe
ich
Glauben
Ca
va
aller
cousin,
cherche
pas
la
bonne
le
créateur
l'envoie
Es
wird
schon
gehen,
Cousin,
such
nicht
die
Richtige,
der
Schöpfer
schickt
sie
Dis
moi
comment
tu
vas?
Ça
va
aller
mieux
Sag
mir,
wie
es
dir
geht?
Es
wird
besser
werden
Pourquoi
le
roi
des
lions
est
le
plus
mal
aimé?
Warum
ist
der
König
der
Löwen
der
unbeliebteste?
Le
créateur
se
cache
dans
l'huile
d'olive
Der
Schöpfer
versteckt
sich
im
Olivenöl
Oublie
ma
kippa,
respecte
les
gens
du
livre
Vergiss
meine
Kippa,
respektiere
die
Leute
des
Buches
Les
corbeaux
ne
veulent
pas
me
voir
prier
Die
Raben
wollen
mich
nicht
beten
sehen
Vos
capos
ne
veulent
pas
me
voir
briller,
nier
Eure
Capos
wollen
mich
nicht
glänzen
sehen,
leugnen
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Despo Rutti, Kilogram
Альбом
Majster
дата релиза
04-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.