Despo Rutti - Quitte ou double - перевод текста песни на немецкий

Quitte ou double - Despo Ruttiперевод на немецкий




Quitte ou double
Alles oder Nichts
On l'aime la France, on plaide le crime passionnel
Wir lieben sie, Frankreich, wir plädieren auf Verbrechen aus Leidenschaft
C'est mort, l'heure des représailles a sonnée
Es ist aus, die Stunde der Vergeltung hat geschlagen
On plaide le crime passionnel
Wir plädieren auf Verbrechen aus Leidenschaft
C'est mort
Es ist aus
C'est l'hymne des insoumis, nos coronnes
Das ist die Hymne der Unbeugsamen, unsere Eier
Est tous ce qu'il nous reste
Sind alles, was uns bleibt
Pourquoi t'as jouis ici, on te la caresse
Warum hast du hier Befriedigung gesucht? Wir schmeicheln dir.
Puis on écrase une cigarette
Dann drücken wir eine Zigarette aus
Le rap engagé m'as couté 40000 eurs
Engagierter Rap hat mich 40.000 Euro gekostet
J'ai crier sur ceux qui nous agressent
Ich habe die angeschrien, die uns angreifen
Mais dans un volcan qui naas
Aber in einem Vulkan, der entsteht
La gauche c'est dead, la droite veut nous éclater
Die Linke ist tot, die Rechte will uns fertigmachen
On fonceras dans le mur, plutôt que les oubliettes
Wir werden gegen die Wand fahren, eher als die Vergessenheit
Nous laisser escalader
Uns hinaufklettern zu lassen
A chaque prise d'opposition, je joue ma tête
Bei jeder oppositionellen Haltung setze ich meinen Kopf aufs Spiel
Comment on règle un problème qu'on refuse de regarder
Wie löst man ein Problem, das man sich weigert anzusehen?
Les désespérés nés sociables mais qu'à temps partiels
Die Verzweifelten, geboren gesellig, aber nur in Teilzeit
Je suis peut être pro parisiens parce que je prête pas alégeance a la
Ich bin vielleicht pro-Pariser, weil ich der Marseillaise
Marseillaise
keine Treue schwöre
Le biz parralèle c'est pas hallal et sa paye pas la retraite,
Das Nebengeschäft ist nicht halal und zahlt nicht für die Rente,
Jte souhaite une longue vie mon pote, bonne chance
Ich wünsch dir ein langes Leben, mein Kumpel, viel Glück
On va tous retourner au bled exploiter les nôtres avec nos abdos flasques
Wir werden alle zurück ins Bled gehen, um unsere Leute mit unseren schlaffen Bauchmuskeln auszubeuten
Faites, sa mère, incapable de chasser King Kong
Scheiße, unfähig, King Kong zu jagen
C'est la mode, t'auras une vie plus tranquille que la notre
Das ist Mode, du wirst ein ruhigeres Leben haben als wir
On respecte l'humain avant la loi même quand il nous brise le cou
Wir respektieren den Menschen vor dem Gesetz, selbst wenn er uns das Genick bricht
Toutes ces décisions que tu prends par orgueil, convictions, détenir qui peut te
All diese Entscheidungen, die du aus Stolz, Überzeugungen triffst daran festzuhalten
Faire perdre beaucoup
kann dich viel kosten
Pour mettre bien la mif, faut du cash
Um die Familie gut zu versorgen, braucht man Cash
Les mans si la pauvreté est héréditaire, les gars ne me braquer pas, castrer moi
Leute, wenn Armut erblich ist, Jungs, überfallt mich nicht, kastriert mich
Europe tu m'as trahi, mais je t'ai dans la peau, je peux pas te quitter, je vais
Europa, du hast mich verraten, aber ich hab dich unter der Haut, ich kann dich nicht verlassen, ich werde
Faire couler ton sang sur tout l'or que je t'ai offert
dein Blut über all das Gold fließen lassen, das ich dir geschenkt habe
On l'aime la France, on plaide le crime passionnel
Wir lieben sie, Frankreich, wir plädieren auf Verbrechen aus Leidenschaft
C'est mort, l'heure des représailles a sonnée
Es ist aus, die Stunde der Vergeltung hat geschlagen
Je voulais dire la vérité à mes frères, ils ont retournés contre toi
Ich wollte meinen Brüdern die Wahrheit sagen, sie haben sich gegen dich gewandt
On est pas des sociopathes, malades
Wir sind keine Soziopathen, krank
On respecte juste l'humain avant de respecter la loi
Wir respektieren nur den Menschen, bevor wir das Gesetz respektieren
Tout est écrit quand tu braques ton mektoub
Alles steht geschrieben, wenn du dein Mektoub (Schicksal) herausforderst
Tu joues à quitte ou double
Du spielst Alles oder Nichts
On est pas des sociopathes, malades
Wir sind keine Soziopathen, krank
On respecte juste l'humain avant de respecter la loi
Wir respektieren nur den Menschen, bevor wir das Gesetz respektieren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.