Despo Rutti - Sors ta carte ! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Despo Rutti - Sors ta carte !




Sors ta carte !
Достань свою карту!
Sort ta carte bonhomme. Ma sœur, t'es plus française qu'on le crois
Достань свою карту, парень. Сестрёнка, ты куда больше француженка, чем думаешь,
Fils d'algériens, t'as autant la république dans le sang qu'un fils d'hongrois
Сын алжирцев, республика у тебя в крови не меньше, чем у сына венгров.
C'est triste à dire mais Sarko est le seul a parler clairement ou presque
Как ни печально, но Сарко единственный, кто говорит прямо, или почти прямо.
Les autres? Pff! C'est des grosses girouettes à la Fabrice Fiorèse
Остальные? Пфф! Ветреные флюгера, как Фабрис Фиорес.
Militant, d'une j'peux pas, de deux j'ai pas envie de l'être
Активистом, во-первых, не могу быть, во-вторых, не хочу.
Nique la che-gau, nique la droite je suis ambidextre
В жопу левых, в жопу правых, я разносторонний.
Bim! Eclate un cocktail fais toi plaiz', nique sa race. En 2006 le respect s'arrache
Бам! Взрывается коктейль, делай, что хочешь, в жопу всех. В 2006-ом уважение нужно добывать.
J'ai deux, trois gouttes de mon sang sur mon formulaire de demande de nationalité. Aucune animosité envers Malek Bouty, mais va pas croire que c'est v'la les messies tah les psychopathes, il a pas les cheveux long, puis tu l'as déjà vu marcher sur l'eau toi?!
Пара капель моей крови на бланке заявления на гражданство. Никакой вражды к Малеку Бути, но не думай, что они грёбаные мессии, у него же волосы короткие, да и ты видела, чтобы он по воде ходил?!
J'brise la glace, j'ai respecté la France, je n'ai pas engrossé la fille de ma boulangère pour avoir une carte official.
Я ломаю лёд, я уважал Францию, я не обрюхатил дочку булочника ради грёбаной карты.
Numéro 1, ils disent qu'à Montreuil il y a v'la les Maliens
Номер раз, говорят, в Монтрёе куча малийцев.
Numéro 2 à Montreuil il y a v'la les Franco-maliens sarakholé, Niamorodés!
Номер два, в Монтрёе куча франко-малийцев, твою мать, влюблённые!
Sors ta carte bonhomme, sors ta carte ma sœur
Достань свою карту, парень, достань свою карту, сестрёнка.
Sors ta carte pour ton fils, sors ta carte ma sœur
Достань карту для своего сына, достань свою карту, сестрёнка.
Sors ta carte bonhomme pour les Chabibis de Belsunce
Достань свою карту, парень, ради пацанов из Белсанса.
Sors ta carte ma sœur, les tirailleurs Galsens
Достань свою карту, сестрёнка, галльские стрелки.
Sors ta carte bonhomme, sors ta carte
Достань свою карту, парень, достань свою карту.
Pour lui, pour eux sors ta carte bonhomme
Ради него, ради них, достань свою карту, парень.
Nique la discrimination positive toute façon
В жопу позитивную дискриминацию, в любом случае,
J'rap déjà en français par souci d'intégration
Я читаю рэп на французском из уважения и для интеграции.
J'sais pas si tu le savais mais en tout cas ma gueule j'te jure c'est vrai!
Не знаю, знала ли ты, но, клянусь, это правда!
Tu paies les impôts tu paies le salaires des CRS.
Ты платишь налоги, ты платишь зарплату CRS.
J'baise la morale! Roule un joint de seum. Sort va t'inscrire sur les listes électorales pour 2007.
В жопу мораль! Скрути косяк от тоски. Иди и регистрируйся в избирательных списках на 2007-ой.
Un français n'a pas a s'intégré, qu'il soit beur ou gitan, il est en France! C'est lui la France!
Французу не нужно интегрироваться, будь он арабом или цыганом, он родился во Франции! Он и есть Франция!
Pédés ou hétéros qu'est-ce qu'on s'en bat les reins des penchants sexuels des maires! On veut du respect et des Euros.
Пидоры или натуралы, да плевать нам на сексуальные предпочтения мэров! Мы хотим уважения и евро.
Les NAPPY sont des petites connes cultivées, écervelées, deux en un.
Эти NAPPY - тупые, пустоголовые, избалованные дурочки, два в одном.
Elles s'inquiètent pour leurs petits sacs Louis Vuitton.
Их волнуют только их сумочки Louis Vuitton.
Fais chié cousine! T'es aussi française qu'elles. Jean François Copé le sait! Au Quai d'ORSAY ils le savent!
Не гони, кузина! Ты такая же француженка, как и они. Жан Франсуа Копе знает это! В МИДе это знают!
Dieudonné est aussi français que Marc-Olivien Feugiel
Дьедонне такой же француз, как Марк-Оливье Фогель.
Pour Makoumé, Bouna et Ziad.
За Макуме, Буну и Зиада.
On aime tous la France, pour les prisonniers de guerre des émeutes du mois de Décembre 2005 plaide le crime passionnel!
Мы все любим Францию, за узников беспорядков декабря 2005-го, вписывайте преступление на почве страсти!
Monsieur l'agent! Posez votre arme et venez, un peu de courage.
Эй, господин полицейский! Уберите оружие и подойдите, будьте мужчиной.
Me fumer peut gravement nuire a votre santé et a celle de votre entourage.
Курение вредит вашему здоровью и здоровью окружающих.
Pour les quartiers de France oubliés...
За забытые районы Франции...
Ne viens pas me demander pourquoi Bernadette donne son soutien à Lorie plus qu'a Chimène Badi.
Не спрашивай меня, почему Бернадетт поддерживает Лори больше, чем Шимен Бади.
Khey, promet moi un truc, si jamais je me fais expulser pour ce Ceaumor tu raques mon baveux.
Эй, пообещай мне кое-что, если меня вышлют за этот бред, ты оплатишь мою адвокатскую защиту.
La France aux français Souleymane a la carte t'inquiet'.
Франция для французов, Сулейман с картой тебя беспокоит.
Mr Jospin! Il y a une vie après l'échec come back man. Vous avez perdu notre confiance mais ça va faire plaisir a nos mamas
Эй, мистер Жоспен! Есть жизнь после провала, камбэк мэн. Вы потеряли наше доверие, но наши мамы будут рады.
Casses Toi de la! fais pas le sale noir! Me dis pas que pour être capitaine quelques part j'dois épouser une gwère comme Dessailly ou Noah.
Да брось ты, не будь тряпкой! Не говори мне, что чтобы стать капитаном, нужно жениться на белой женщине, как Десайи или Ноа.
Arrête de chialer ma gueule la France c'est chez oit. Va chercher ce qui te reviens de droit.
Хватит ныть, Франция - твой дом. Иди и бери то, что тебе причитается по праву.
On veut des bêtes de postes croyez pas que ça nous amuse de brûler des commissariats. Ouvrez les portes!
Нам нужны тёплые местечки, не думайте, что нам нравится жечь полицейские участки. Откройте двери!
Algérie, Sénégal, Maroc, Tunisie, Côte d'Ivoire, Cameroun, Mali, Guinée,
Алжир, Сенегал, Марокко, Тунис, Кот-д'Ивуар, Камерун, Мали, Гвинея,
Les deux Congo, Portugal
Оба Конго, Португалия,
Enfants de la république, Français d'ici, peuples d'ailleurs.
Дети республики, французы отсюда, народы со всего света.
Esta Rutti personna non grata Senior De Gaule, Hasta Luego".
Эста Рути персона нон грата Сеньор Де Голль, Аста Луэго".





Авторы: Mundaya William, Simba Azudanga Pascal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.