Текст и перевод песни Dessa - Alibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I'm
sure
it's
complicated
Уверена,
все
сложно,
And
I'm
sure
your
story
goes
way
back
И
уверена,
у
твоей
истории
давние
корни.
But
you're
looking
desperate
lately
Но
ты
выглядишь
отчаянно
в
последнее
время,
And
now
is
not
the
time
to
look
like
that
А
сейчас
не
время
выглядеть
так.
I
don't
know
if
he
did
it
and
I
won't
ask
Я
не
знаю,
сделал
ли
он
это,
и
не
буду
спрашивать.
There's
a
lot
of
good
women
with
a
lot
of
bad
backs
Много
хороших
женщин
с
больной
спиной.
Your
man's
in
something
heavy,
it
already
looks
bad
Твой
мужчина
в
чем-то
серьезном,
и
это
уже
выглядит
плохо.
Careful
what
you
carry
on
his
behalf
Осторожнее
с
тем,
что
ты
несешь
за
него.
And
I'm
sure
he's
thinking
of
you
too
И
я
уверена,
он
тоже
думает
о
тебе.
Not
the
type
to
snitch
and
run,
but
Не
из
тех,
кто
стучит
и
бежит,
но...
But
sometimes
they
say
it's
the
plain
truth
Но
иногда
говорят,
что
это
чистая
правда.
99
problems...
99
проблем...
Well
I
don't
don't
need
need
need
to
know
Мне
не
не
не
нужно
знать,
But
there's
a
set
of
my
keys
left
under
your
door
Но
под
твоей
дверью
остался
комплект
моих
ключей.
And
if
you
need
a
place
to
sleep
tonight
И
если
тебе
нужно
место,
где
переночевать,
Well
that's
what
family's
for
Для
этого
и
нужна
семья.
And
I
don't
don't
need
need
need
to
know
Мне
не
не
не
нужно
знать,
But
I'd
put
on
my
best
fresh
little
black
dress
Но
я
бы
надела
свое
лучшее
новенькое
маленькое
черное
платье
And
go
get
seen
tonight
И
показалась
бы
где-нибудь
сегодня
вечером.
Work
on
that
alibi
of
yours
Поработай
над
своим
алиби.
Now
I
don't
mean
to
be
your
mother
Я
не
хочу
быть
твоей
матерью,
Got
my
own
kids
to
raise
У
меня
свои
дети
растут.
And
I
don't
aim
to
blow
your
cover
И
я
не
собираюсь
раскрывать
тебя,
It's
your
own
hell
to
pay
Это
твой
собственный
ад.
But
the
word
on
the
street
is
a
page
out
of
Blake
Но
слухи
на
улице
как
страница
из
Блейка,
Your
man
made
money
but
he
made
mistakes
Твой
мужчина
заработал
деньги,
но
совершил
ошибки.
And
now
that
revelation's
coming
И
теперь,
когда
откровение
грядет,
Looks
to
you
for
a
break
Он
смотрит
на
тебя
в
поисках
спасения.
You've
always
been
cunning
Ты
всегда
была
хитрой,
With
those
brave
escapes
С
этими
смелыми
побегами.
But
take
a
minute
now,
think
this
through
Но
найди
минутку,
подумай
хорошенько,
Give
it
a
second
and
a
bird's
eye
view
Взгляни
на
это
со
стороны.
Think
of
the
moments
Подумай
о
моментах,
You've
got
left
to
lose
Которые
ты
можешь
потерять.
Like
how
much
time
are
you
really
down
to
do?
Сколько
времени
ты
действительно
готова
отсидеть?
Well
I
don't
don't
need
need
need
to
know
Мне
не
не
не
нужно
знать,
But
there's
a
set
of
my
keys
left
under
your
door
Но
под
твоей
дверью
остался
комплект
моих
ключей.
And
if
you
need
a
place
to
sleep
tonight
И
если
тебе
нужно
место,
где
переночевать,
Well
that's
what
family's
for
Для
этого
и
нужна
семья.
And
I
don't
don't
need
need
need
to
know
Мне
не
не
не
нужно
знать,
But
I'd
put
on
my
best
fresh
little
black
dress
Но
я
бы
надела
свое
лучшее
новенькое
маленькое
черное
платье
And
go
get
seen
tonight
И
показалась
бы
где-нибудь
сегодня
вечером.
Work
on
that
alibi
of
yours
Поработай
над
своим
алиби.
Now
I've
seen
the
way
Я
видела,
как
That
you
count
your
blessings
Ты
считаешь
свои
благословения
With
hatch
marks
on
the
wall
Галочками
на
стене.
And
I've
seen
you
coming
out
of
Sunday
confession
И
видела
тебя
выходящей
из
воскресной
исповеди
With
a
numbered
list
and
all
С
пронумерованным
списком
и
всем
прочим.
Now
I
don't
bow
my
head
for
supper
Я
не
склоняю
голову
за
ужином,
I
never
do
kneel
beside
my
bed
Никогда
не
становлюсь
на
колени
у
кровати.
But
it
looks
like
your
afterlife
is
covered
Но
похоже,
твоя
загробная
жизнь
обеспечена,
I
hope
on
Earth
you're
careful
kid
Надеюсь,
на
Земле
ты
будешь
осторожна,
малыш.
Well
I
don't
don't
need
need
need
to
know
Мне
не
не
не
нужно
знать,
But
there's
a
set
of
my
keys
left
under
your
door
Но
под
твоей
дверью
остался
комплект
моих
ключей.
And
if
you
need
a
place
to
sleep
tonight
И
если
тебе
нужно
место,
где
переночевать,
Well
that's
what
family's
for
Для
этого
и
нужна
семья.
And
I
don't
don't
need
need
need
to
know
Мне
не
не
не
нужно
знать,
But
I'd
put
on
my
best
fresh
little
black
dress
Но
я
бы
надела
свое
лучшее
новенькое
маленькое
черное
платье
And
go
get
seen
tonight
И
показалась
бы
где-нибудь
сегодня
вечером.
Work
on
that
alibi
of
yours
Поработай
над
своим
алиби.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samels John Rey, Wander Margret Elizabeth, Kiel Dustin Edward, Phillips Joey Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.