Текст и перевод песни Dessa - Congratulations
Congratulations
Поздравления
You
have
invented
a
new
kind
of
stupid
Вы
изобрели
новый
вид
глупости
A
'damage
you
can
never
undo'
kind
of
stupid
"Ущерб,
который
ты
никогда
не
сможешь
исправить"
- это
глупо
An
'open
all
the
cages
in
the
zoo'
kind
of
stupid
И
"открыть
все
клетки
в
зоопарке"
немного
глупо
'Truly,
you
didn't
think
this
through?'
kind
of
stupid
"Правда,
ты
не
продумал
это
до
конца?"
немного
глупо
Let's
review
Давайте
рассмотрим
You
took
a
rumor
a
few
maybe
two
people
knew
and
refuted
it
by
sharing
an
affair
of
which
no
one
has
accused
you
Вы
приняли
слух,
о
котором
знали
несколько,
может
быть,
два
человека,
и
опровергли
его,
рассказав
о
романе,
в
котором
вас
никто
не
обвинял
I
begged
you
to
take
a
break,
you
refused
to
Я
умолял
тебя
сделать
перерыв,
ты
отказался
So
scared
of
what
your
enemies
might
do
to
you
Так
боишься
того,
что
твои
враги
могут
сделать
с
тобой
You're
the
only
enemy
you
ever
seem
to
lose
to
Ты
единственный
враг,
которому
ты,
кажется,
когда-либо
проигрывал
You
know
why
Jefferson
can
do
what
he
wants?
Вы
знаете,
почему
Джефферсон
может
делать
то,
что
он
хочет?
He
doesn't
dignify
schoolyard
taunts
with
a
response!
Он
не
удостаивает
ответом
насмешки
на
школьном
дворе!
So
yeah,
congratulations!
Так
что
да,
поздравляю!
You've
redefined
your
legacy
Вы
переосмыслили
свое
наследие
Congratulations
Поздравления
I
languished
in
a
loveless
marriage
in
London
Я
томился
в
браке
без
любви
в
Лондоне
I
lived
only
to
read
your
letters
Я
жил
только
для
того,
чтобы
читать
твои
письма
I
look
at
you
and
think
'God,
what
have
we
done
with
our
lives
and
what
did
it
get
us?'
Я
смотрю
на
тебя
и
думаю:
"Боже,
что
мы
сделали
со
своей
жизнью
и
что
это
нам
дало?"
That
doesn't
wipe
the
tears
or
the
years
away
Это
не
вытирает
ни
слез,
ни
лет
прочь
But
I'm
back
in
the
city
and
I'm
here
to
stay
Но
я
вернулся
в
город,
и
я
здесь,
чтобы
остаться
And
you
know
what
I'm
here
to
do?
И
ты
знаешь,
для
чего
я
здесь?
I'm
not
here
for
you
Я
здесь
не
ради
тебя
I
know
my
sister
like
I
know
my
own
mind
Я
знаю
свою
сестру
так,
как
знаю
свой
собственный
разум
You
will
never
find
anyone
as
trusting
or
as
kind
Вы
никогда
не
найдете
никого
столь
же
доверчивого
или
доброго
And
a
million
years
ago,
she
said
to
me
'this
one's
mine'
И
миллион
лет
назад
она
сказала
мне:
"Это
мое".
So
I
stood
by
Так
что
я
стоял
рядом
Do
you
know
why?
Ты
знаешь
почему?
I
love
my
sister
more
than
anything
in
this
life
Я
люблю
свою
сестру
больше
всего
на
свете
в
этой
жизни
I
will
choose
her
happiness
over
mine
every
time
Я
каждый
раз
буду
предпочитать
ее
счастье
своему
Is
the
best
thing
in
our
life
Это
лучшее,
что
есть
в
нашей
жизни
So
never
lose
sight
of
the
fact
that
you
have
been
blessed
with
the
best
wife
Так
что
никогда
не
упускайте
из
виду
тот
факт,
что
вам
посчастливилось
иметь
самую
лучшую
жену
Congratulations
Поздравления
For
the
rest
of
your
life
На
всю
оставшуюся
жизнь
Every
sacrifice
you
make
is
for
my
sister
Каждая
жертва,
которую
ты
приносишь,
- ради
моей
сестры
Give
her
the
best
life
Подари
ей
лучшую
жизнь
Congratulations
Поздравления
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.