Текст и перевод песни Dessa - Momento Mori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momento Mori
Momento Mori (Memento Mori)
Here
we
are
Вот
мы
и
снова
здесь,
Rounding
the
edge
again
На
грани,
как
всегда.
And
I
wonder
if
И
мне
интересно,
You
recall
what
you
said
Помнишь
ли
ты,
что
сказал,
When
I
asked
to
hear
Когда
я
попросила
тебя
Largest
as
yet
unanswered
question
Назвать
самый
важный
пока
неразгаданный
вопрос,
And
you
said,
"why
bother
at
all"
А
ты
ответил:
"Зачем
вообще
беспокоиться?"
I
just
arrived
by
the
Я
только
что
приехала
на
Train
from
Bombay
Поезде
из
Бомбея,
Never
heard
anyone
Никогда
не
слышала,
чтобы
кто-то
Say
it
so
plain
Говорил
это
так
прямо.
The
prettiest
girl
in
the
room
Самая
красивая
девушка
в
комнате
Stood,
collected
her
things
Встала,
собрала
свои
вещи,
Fastened
her
coat
up
Застегнула
пальто
Around
her
fine
throat
На
своей
тонкой
шее.
And
though
you
didn't
notice
there
И
хотя
ты
этого
не
заметил,
For
just
one
moment
well
На
одно
мгновение,
I
was
the
prettiest
woman
with
you
Я
была
самой
красивой
женщиной
рядом
с
тобой.
Half
a
world
away
За
полмира
отсюда,
Trying
hard
to
stay
Стараясь
изо
всех
сил
Aware
of
why
I
came
Помнить,
зачем
я
приехала.
You
forgot
the
comment
Ты
забыл
свой
комментарий,
Forgot
the
moment
Забыл
тот
момент,
Went
on
your
way
И
пошел
своей
дорогой.
There's
gotta
be
a
better
way
Должен
быть
способ
лучше,
To
waste
a
day
Чем
тратить
день
впустую.
Your
mother,
you
told
me
Ты
рассказывал
мне,
Had
been
a
great
beauty
Что
твоя
мать
была
очень
красивой,
And
suffered
profoundly
И
глубоко
страдала,
The
loss
of
her
looks
Потеряв
свою
красоту.
You
gave
a
practiced,
Ты
сделал
привычное,
Exhausted
expression
Утомленное
выражение
лица,
Recited
a
line
from
Процитировал
строку
из
A
quotations
book
Книги
цитат.
My
father
in
his
youth
set
off
Мой
отец
в
молодости
отправился
в
путь
With
a
kite
and
a
liter
of
wine
С
воздушным
змеем
и
литром
вина,
Mad
to
determine
Одержимый
желанием
определить
The
height
of
the
sky
Высоту
неба
And
the
breadth
of
И
ширину
One
human
life
Одной
человеческой
жизни.
No
ribbons,
no
starting
gun
Без
ленточек,
без
стартового
пистолета,
Sprinting
around
the
sun
Мчимся
вокруг
солнца
–
Man's
quaint
little
race
Странная
маленькая
гонка
человечества.
The
heaving
contenders
Задыхающиеся
соперники
Get
one
thing
to
say
Могут
сказать
лишь
одно,
And
it's
always
the
same:
И
это
всегда
одно
и
то
же:
Chiming
through
space
Звенящие
в
пространстве.
We
stayed
up
late
Мы
не
спали
допоздна,
Until
it
became
early
Пока
не
наступило
утро,
And
camped
in
the
cold
И
расположились
в
холоде
On
the
hood
of
your
car
На
капоте
твоей
машины.
The
neighbors,
the
papers,
Cоседи,
газеты,
The
radio,
TV
Радио,
телевидение
Said
this
evening
we
could
see
Говорили,
что
сегодня
вечером
мы
сможем
увидеть
Thousands
of
fast-falling
stars
Тысячи
падающих
звезд.
And
that
sort
of
thing
happens
И
такое
случается
Just
once
in
lifetimes
like
ours
Лишь
раз
в
жизни,
подобной
нашей.
I'm
hopeless
nearsighted
У
меня
безнадежная
близорукость,
Not
much
for
stargazing
Я
не
очень
люблю
смотреть
на
звезды,
But
couldn't
let
all
of
Но
не
могла
пропустить
Those
meteors
pass
Все
эти
метеоры.
This
was
our
first
Это
был
наш
первый,
This
was
our
only
Это
был
наш
единственный,
This
was
our
very
last
chance
Это
был
наш
самый
последний
шанс.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dessa Margret Wander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.