Текст и перевод песни Dessa - The Chaconne Ft. Matthew Santos
Now
the
bough
breaks
Теперь
ветка
ломается.
The
books
I
read
Книги,
которые
я
читал.
Said
you
were
a
fragile
kid
Сказал,
что
ты
хрупкий
ребенок.
Just
as
I
imagined
it
Именно
так,
как
я
себе
это
представляла.
Your
story
goes:
Твоя
история
гласит:
Another
nosebleed
Еще
одно
кровотечение
из
носа
Roses
on
the
pillowcase
Розы
на
наволочке.
The
fever
breaks,
Лихорадка
проходит,
And
you're
back
on
earth
again
И
ты
снова
на
земле.
You
rehearse
Ты
репетируешь
In
the
living
room
В
гостиной.
The
nursemaid
comes
mid-afternoon
Няня
приходит
в
середине
дня.
To
say
"you've
practised
long
enough
today"
Сказать:
"сегодня
ты
достаточно
долго
тренировался".
She
takes
your
bow
Она
берет
твой
поклон.
It's
suppertime
Время
ужина.
But
oh,
your
only
appetite
Но,
о,
твой
единственный
аппетит
...
Was
fixed
on
the
chaconne
you'd
hoped
to
play
Он
был
сосредоточен
на
чаконе,
которую
ты
надеялся
сыграть.
So
soon
you're
off
Так
скоро
ты
уйдешь.
To
the
academy
В
Академию!
And
the
accolades
И
похвалы
First
a
darling
Во
первых
дорогая
Then
a
marvel
А
потом-чудо.
When
we
met
Когда
мы
встретились
I
was
still
a
young
girl
Я
все
еще
была
молодой
девушкой.
But
you
had
changed,
already
famous
Но
ты
изменился,
уже
знаменит.
Your
name
was
a
contagion
Твое
имя
было
заразой.
You
were
vain
and
hard
to
take
Ты
был
тщеславен,
и
тебя
было
трудно
принять.
All
the
same,
I
was
brave
И
все
же
я
был
храбр.
How
the
tides
rise
Как
поднимаются
приливы
и
отливы
Oh,
how
the
tides
rise
О,
как
поднимаются
волны!
I
don't
suppose
you'd
tell
the
truth
Я
не
думаю,
что
ты
скажешь
правду.
So
I
won't
ask
you
anymore
Так
что
я
больше
не
буду
тебя
спрашивать.
All
the
things
that
we
do
Все,
что
мы
делаем
...
To
pass
the
time
between
the
wars
Чтобы
скоротать
время
между
войнами.
I
don't
regret
a
single
day
Я
не
жалею
ни
об
одном
дне.
Heard
your
chaconne
on
every
stage
Я
слышал
твою
Чакону
на
каждой
сцене.
But
your
love
sleeps
in
a
velvet
case
Но
твоя
любовь
спит
в
бархатном
футляре.
So
what'd
you
bring
me
for?
Так
зачем
ты
меня
привел?
What'd
you
bring
me
for?
Зачем
ты
меня
привел?
I
hear
you
keep
your
pretty
wife
alive
Я
слышал,
ты
сохранил
жизнь
своей
хорошенькой
жене.
On
only
brie
Только
на
Бри
They
say
a
dozen
years
ago
Говорят,
лет
десять
назад.
She
could
have
passed
for
me
Она
могла
бы
сойти
за
меня.
She
doesn't
trust
you
with
the
baby
Она
не
доверяет
тебе
ребенка.
Maybe
better
that
way
Может
быть,
так
будет
лучше.
Safe
in
your
study
Безопасно
в
твоем
кабинете.
Going
grey
Становлюсь
серым
You're
at
your
best
Ты
в
лучшей
форме.
When
you're
alone
Когда
ты
один.
Above
the
fray
Над
схваткой
With
your
chaconne
Со
своей
чаконной.
Now
the
bells
toll
Теперь
звонят
колокола.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Rey Samels, Dessa Margret Wander, Joey Van Phillips, Dustin Edward Kiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.