Текст и перевод песни Dessa - The Crow
That
old
crow
came
back
today
Сегодня
ворона
вернулась.
Sitting
in
my
window
like
a
prophet
Сидит
у
меня
в
окне,
как
пророк.
Out
on
the
fire
escape,
to
say
Скажем,
на
пожарной
лестнице.
Anger
is
just
love,
left
out,
gone
to
vinegar
Гнев
- это
просто
любовь,
забытая,
превратившаяся
в
уксус.
You
wake
up
a
stranger
to
yourself
then
you
Ты
просыпаешься
чужим
для
самого
себя,
а
потом
...
Learn
to
live
with
her
Научись
жить
с
ней.
Sit
in
her
clothing
'til
you
fill
out
her
figure
Сиди
в
ее
одежде,
пока
не
заполнишь
ее
фигуру.
You
know
life's
no
bella
telanovela
Ты
знаешь,
что
жизнь-это
не
Белла
телановела.
The
tightrope
bows
with
your
weight
in
the
center
Натянутый
канат
прогибается
под
твоим
весом
в
центре.
The
slide
show
don't
put
all
the
pictures
together
Слайд
шоу
не
складывает
все
картинки
вместе
You
try
to
do
it
right
though
Но
ты
постарайся
сделать
все
правильно.
Right
though,
until
you
let
the
kite
go
Правда,
до
тех
пор,
пока
ты
не
отпустишь
воздушного
змея.
Death
and
romance,
the
riddles
of
our
lifetimes
Смерть
и
романтика,
загадки
наших
жизней.
Tryna
get
a
slow
dance,
middle
of
a
knife
fight
Пытаюсь
станцевать
медленный
танец
посреди
поножовщины.
You
get
up
and
you,
you
give
blood
Ты
встаешь
и
ты,
ты
даешь
кровь.
Even
on
a
good
night
even
on
a
good
night
out
Даже
в
хорошую
ночь,
даже
в
хорошую
ночь.
You
send
signal,
you
listen
for
an
echo
Ты
посылаешь
сигнал,
ты
прислушиваешься
к
Эху.
At
the
first
splinters
you
run
to
tell
Geppetto
При
первых
же
осколках
ты
бежишь
рассказать
Джеппетто.
And
in
the
worst
winters
the
whole
thing
feels
untenable
И
в
худшие
зимы
все
это
кажется
невыносимым.
Crow
took
me
by
the
shoulder
Ворон
взял
меня
за
плечо.
And
he
told
me
honey,
don't
let
go
И
он
сказал
мне:
"милая,
не
отпускай
меня".
Nobody
fears
the
height,
you
all
just
fear
the
fall
Никто
не
боится
высоты,
вы
все
просто
боитесь
падения.
Go
to
the
edge
sometime
Когда-нибудь
подойди
к
краю.
And
prove
your
body
wrong
И
докажи,
что
твое
тело
ошибается.
You
land
badly,
but
you
crash
standing
Ты
неудачно
приземляешься,
но
разбиваешься
стоя.
You
land
badly,
but
you
crash
Ты
неудачно
приземляешься,
но
разбиваешься.
He
took
me
to
the
workshop
Он
повел
меня
в
мастерскую.
Showed
me
where
the
built
the
bodies
Показал
мне,
где
построили
тела.
A
blacksmith,
a
mason,
a
carpenter
Кузнец,
каменщик,
плотник.
And
in
the
darkroom,
where
the
whole
assembly
started
И
в
темной
комнате,
где
началось
собрание.
All
the
clothesline
where
the
hearts
hung
to
harden
Все
бельевые
веревки,
на
которых
висели
сердца,
чтобы
ожесточиться.
You
come
as
fragile,
soft
machines
Вы
приходите
как
хрупкие,
мягкие
машины.
And
you're
bound
to
fast,
you're
bound
to
grieve
И
ты
обречен
поститься,
ты
обречен
скорбеть.
But
you're
built
to
balance
on
two
feet
Но
ты
создан,
чтобы
балансировать
на
двух
ногах.
So
why
you
living
this
last
year
from
your
knees
Так
почему
же
ты
живешь
этот
последний
год
стоя
на
коленях
Oh
please
put
me
down
again
О,
пожалуйста,
опусти
меня
снова.
I
know
you
lost
a
bet
Я
знаю,
ты
проиграл
пари.
G'head
and
catch
your
breath
Вперед,
отдышись!
But
when
the
worst
relents
Но
когда
худшее
отступает
...
You
learn
to
live
on
less
Ты
учишься
жить
на
меньшее.
You
duck
some,
you
take
some
square
Ты
немного
уклоняешься,
ты
берешь
немного
квадрата.
Your
luck
runs
out,
you're
there
in
midair
Твоя
удача
на
исходе,
ты
в
воздухе.
And
when
the
big
one
comes
А
когда
придет
большой
You'll
know
by
the
snare
roll
Ты
узнаешь
это
по
броску
Силка.
You
can
be
too
careful
Ты
можешь
быть
слишком
осторожным.
Ignore
all
the
scarecrows
Не
обращай
внимания
на
пугала.
Time
flys
like
the
crow
does
Время
летит,
как
ворона.
No
regard
for
the
grid
Никакого
уважения
к
сетке.
I
can't
ask
you
to
show
love
Я
не
могу
просить
тебя
проявлять
любовь.
But
would
it
kill
you
if
you
did
Но
убьет
ли
это
тебя
если
ты
это
сделаешь
Nobody
fears
the
height,
you
all
just
fear
the
fall
Никто
не
боится
высоты,
вы
все
просто
боитесь
падения.
Go
to
the
edge
sometime
Когда-нибудь
подойди
к
краю.
And
prove
your
body
wrong
И
докажи,
что
твое
тело
ошибается.
You
land
badly,
but
you
crash
standing
Ты
неудачно
приземляешься,
но
разбиваешься
стоя.
You
land
badly,
but
you
crash
Ты
неудачно
приземляешься,
но
разбиваешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mader Aaron Matthew, Wander Margret Elizabeth, Kiel Dustin Edward, Phillips Joey Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.