Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana İnanıyorum
Я верю в тебя
I
believe,
I
believe
there's
love
in
you
Я
верю,
верю,
в
тебе
есть
любовь
Grid
locked
on
the
dusty
avenues
Застрял
в
пробке
на
пыльных
проспектах
Inside
your
heart,
just
afraid
to
go
Внутри
твоего
сердца,
просто
боишься
идти
I
am
more,
I
am
more
than
innocent
Я
больше,
я
больше
чем
невинный
But
just
take
a
chance
and
let
me
in
Но
просто
рискни
и
впусти
меня
And
I'll
show
you
ways
that
you
don't
know
И
я
покажу
тебе
пути,
которые
ты
не
знаешь
Sokaklarda
kalan
bir
hikaye
farklıyız
aslında
На
улицах
осталась
история,
на
самом
деле
мы
разные
Ben
de
bulamadım
ama
nedenini
Я
тоже
не
нашел,
но
почему
Soramadan
bıraktım
umutlarımı
yolun
ardında
Не
спросив,
оставил
надежды
за
дорогой
Ama
kalmam
gerekli
duvarlardan
atlayıp
da
alttan
almak
değil
de
Но
я
должен
остаться,
не
перепрыгивая
стены
и
не
уступая
Gerçekleri
anlatmak
için
bunu
yazmam
gerekli
Чтобы
рассказать
правду,
я
должен
написать
это
Gel
yaklaş
bak
bunu
hisset
Подойди,
посмотри,
почувствуй
это
Korkarsan
kara
pencereler
yine
patlar
Если
испугаешься,
черные
окна
снова
взорвутся
Hadi
toparlan
kalk
bize
kalmaz
Давай,
соберись,
вставай,
нам
не
останется
Etraf
ahmak
bak
Вокруг
смотрят
дураки
Dess
çoktan
kararlı
Десс
уже
давно
решил
Yolu
yarıladı
yok
bak
zararı
Прошел
полпути,
нет,
смотри,
вреда
Epidemi
gibi
saracak
o
bedenini
karanlığımın
karanlığına
gömül
hadi
saklanma
Как
эпидемия,
охватит
твое
тело,
погрузись
в
темноту
моей
тьмы,
давай,
не
прячься
Hadi
kaltak
kalk
Давай,
сука,
вставай
Sarsar
bak
seni
alttan
al
Потрясет
тебя,
смотри,
возьмет
снизу
Saklanmaz
tabi
paspallar
Конечно,
не
прячутся,
подонки
Hisset
hadi
ey
aklanmaz
Почувствуй,
давай,
о,
не
оправдаешься
Yaklaş
bak
sen
Подойди,
посмотри
ты
Sebebini
sorma
ve
gel
bu
deniz
bizi
derinlerine
çekecek
Не
спрашивай
причину,
и
иди,
это
море
утащит
нас
в
глубины
Hadi
gel
tat
bak
bunu
bile
bile
Давай,
иди,
попробуй
это,
зная
Yeni
düzene
göre
bi
seçenek
hedefte
tabancam
По
новому
порядку,
один
вариант,
мой
пистолет
на
прицеле
Sor
bunu
Desse
anlatsın
Спроси
об
этом,
пусть
Десс
расскажет
Zor
tamam
ama
anlarsın
bak
Трудно,
да,
но
поймешь,
смотри
Göz
göre
göre
yaklaşsın
kalk
sonumuzu
onlar
başlatsın
Пусть
подходят
на
виду,
вставай,
пусть
они
начнут
наш
конец
Aç
kapıları
bırak
girsinler
içeri
ve
değişime
yanaş
ve
meyil
et
Открой
двери,
пусть
войдут,
и
склонись
к
переменам
Yavaşça
seyret
gücümüzü
gör
bizlerin
Медленно
наблюдай,
увидь
нашу
силу
Hadi
karanlıkların
paklaşsın
Давай,
пусть
тьма
очистится
I
believe,
I
believe
there's
love
in
you
Я
верю,
верю,
в
тебе
есть
любовь
Grid
locked
on
the
dusty
avenues
Застрял
в
пробке
на
пыльных
проспектах
Inside
your
heart,
just
afraid
to
go
Внутри
твоего
сердца,
просто
боишься
идти
I
am
more,
I
am
more
than
innocent
Я
больше,
я
больше
чем
невинный
But
just
take
a
chance
and
let
me
in
Но
просто
рискни
и
впусти
меня
And
I'll
show
you
ways
that
you
don't
know
И
я
покажу
тебе
пути,
которые
ты
не
знаешь
Haklısın
ve
sana
inanıyorum
Ты
права,
и
я
верю
тебе
Güçlendim
bunu
başarıyorum
Я
окреп,
я
добиваюсь
этого
Yükseldim
diye
korkuyorum
Я
боюсь,
потому
что
поднялся
Ürkmezdim
ama
kaçamıyorum
Я
бы
не
испугался,
но
не
могу
убежать
Zayıf
ve
ürkek
biri
değilim
bunu
bile
bile
kendimi
avutsam
da
Я
не
слабый
и
не
робкий,
хотя
я
утешаю
себя,
зная
это
Her
gece
kovuğuma
çekilip
eskisi
gibi
olmayı
deniyorum
ama
yapamıyorum
Каждую
ночь
я
ухожу
в
свою
нору
и
пытаюсь
быть
как
раньше,
но
не
могу
Gel
yaklaş
bak
bunu
hisset
Подойди,
посмотри,
почувствуй
это
Korkarsan
kara
pencereler
yine
patlar
Если
испугаешься,
черные
окна
снова
взорвутся
Hadi
toparlan
kalk
bize
kalmaz
Давай,
соберись,
вставай,
нам
не
останется
Etraf
ahmak
bak
Вокруг
смотрят
дураки
Dess
çoktan
kararlı
Десс
уже
давно
решил
Yolu
yarıladı
yok
bak
zararı
Прошел
полпути,
нет,
смотри,
вреда
Epidemi
gibi
saracak
o
bedenini
karanlığımın
karanlığına
gömül
hadi
saklanma
Как
эпидемия,
охватит
твое
тело,
погрузись
в
темноту
моей
тьмы,
давай,
не
прячься
Kolay
değil
tabi
yaklaşmaz
Конечно,
нелегко,
не
подойдет
Bizler
miyiz
aklanmaz
Мы
ли
те,
кто
не
оправдается?
Sizler
gibi
saklanmam
Я
не
буду
прятаться,
как
вы
Daha
dolmadı
saflar
bak
Ряды
еще
не
заполнены,
смотри
Zayıf
ve
ürkek
biri
değilim
bunu
bile
bile
kendimi
avutsam
da
Я
не
слабый
и
не
робкий,
хотя
я
утешаю
себя,
зная
это
Her
gece
kovuğuma
çekilip
eskisi
gibi
olmayı
deniyorum
ama
yapamıyorum
Каждую
ночь
я
ухожу
в
свою
нору
и
пытаюсь
быть
как
раньше,
но
не
могу
Sor
bunu
Desse
anlatsın
Спроси
об
этом,
пусть
Десс
расскажет
Zor
tamam
ama
anlarsın
bak
Трудно,
да,
но
поймешь,
смотри
Göz
göre
göre
yaklaşsın
kalk
sonumuzu
onlar
başlatsın
Пусть
подходят
на
виду,
вставай,
пусть
они
начнут
наш
конец
Aç
kapıları
bırak
girsinler
içeri
ve
değişime
yanaş
ve
meyil
et
Открой
двери,
пусть
войдут,
и
склонись
к
переменам
Yavaşça
seyret
gücümüzü
gör
bizlerin
Медленно
наблюдай,
увидь
нашу
силу
Hadi
karanlıkların
paklaşsın
Давай,
пусть
тьма
очистится
I
believe,
I
believe
there's
love
in
you
Я
верю,
верю,
в
тебе
есть
любовь
Grid
locked
on
the
dusty
avenues
Застрял
в
пробке
на
пыльных
проспектах
Inside
your
heart,
just
afraid
to
go
Внутри
твоего
сердца,
просто
боишься
идти
I
am
more,
I
am
more
than
innocent
Я
больше,
я
больше
чем
невинный
But
just
take
a
chance
and
let
me
in
Но
просто
рискни
и
впусти
меня
And
I'll
show
you
ways
that
you
don't
know
И
я
покажу
тебе
пути,
которые
ты
не
знаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Güzel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.