Twist
the
knife
just
a
bit
further
Dreh
das
Messer
nur
ein
bisschen
weiter
Don't
look
at
me,
I
think
about
murder
Schau
mich
nicht
an,
ich
denke
an
Mord
I
think
I'm
'bout,
about
to
explode
Ich
glaube,
ich
bin
kurz
davor,
zu
explodieren
I
think
I'm
'bout
to
have
a
nervous
breakdown
Ich
glaube,
ich
bin
kurz
davor,
einen
Nervenzusammenbruch
zu
haben
A
nervous
breakdown
Einen
Nervenzusammenbruch
A
nervous
breakdown
Einen
Nervenzusammenbruch
Start
to
feel
myself
panic
again
Ich
fange
wieder
an,
in
Panik
zu
geraten
And
all
the
blood
rushes
to
my
head
Und
all
das
Blut
schießt
mir
in
den
Kopf
My
heart
is
pounding,
falling
to
the
ground
Mein
Herz
hämmert,
falle
zu
Boden
Gonna
have
myself
another
breakdown
Werde
wieder
einen
Zusammenbruch
haben
A
nervous
breakdown
Einen
Nervenzusammenbruch
A
nervous
breakdown
Einen
Nervenzusammenbruch
You
say
you
love
me
but
you
still
left
me
Du
sagst,
du
liebst
mich,
aber
du
hast
mich
trotzdem
verlassen
I
guess
that's
why
I
hate
myself
Ich
schätze,
deshalb
hasse
ich
mich
selbst
You
say
it's
over
but
you're
still
calling
Du
sagst,
es
ist
vorbei,
aber
du
rufst
immer
noch
an
I
guess
that's
why
I
live
in
hell
Ich
schätze,
deshalb
lebe
ich
in
der
Hölle
My
brain
has
been
fucked
enough
Mein
Gehirn
wurde
genug
gefickt
Please
stop
wasting
all
my
thoughts
Bitte
hör
auf,
all
meine
Gedanken
zu
verschwenden
Cut
my
throat
and
please
let
me
go
Schneide
mir
die
Kehle
durch
und
bitte
lass
mich
gehen
Can't
go
through
another
breakdown
Kann
keinen
weiteren
Zusammenbruch
durchmachen
My
brain
has
been
fucked
enough
Mein
Gehirn
wurde
genug
gefickt
Please
stop
wasting
all
my
thoughts
Bitte
hör
auf,
all
meine
Gedanken
zu
verschwenden
Cut
my
throat
and
please
let
me
go
Schneide
mir
die
Kehle
durch
und
bitte
lass
mich
gehen
Can't
go
through
another
breakdown
Kann
keinen
weiteren
Zusammenbruch
durchmachen
A
nervous
breakdown
Einen
Nervenzusammenbruch
A
nervous
breakdown
Einen
Nervenzusammenbruch
A
nervous
breakdown
Einen
Nervenzusammenbruch
You
say
you
love
me
but
you
still
left
me
Du
sagst,
du
liebst
mich,
aber
du
hast
mich
trotzdem
verlassen
I
guess
that's
why
I
hate
myself
Ich
schätze,
deshalb
hasse
ich
mich
selbst
You
say
it's
over
but
you're
still
calling
Du
sagst,
es
ist
vorbei,
aber
du
rufst
immer
noch
an
I
guess
that's
why
I
live
in
hell
Ich
schätze,
deshalb
lebe
ich
in
der
Hölle
You
say
it's
over
but
you're
still
calling
Du
sagst,
es
ist
vorbei,
aber
du
rufst
immer
noch
an
I
guess
that's
why
I
live
in
hell
Ich
schätze,
deshalb
lebe
ich
in
der
Hölle
You
say
you
love
me
but
you
still
left
me
Du
sagst,
du
liebst
mich,
aber
du
hast
mich
trotzdem
verlassen
I
guess
that's
why
I
hate
myself
Ich
schätze,
deshalb
hasse
ich
mich
selbst
You
say
it's
over
but
you're
still
calling
Du
sagst,
es
ist
vorbei,
aber
du
rufst
immer
noch
an
I
guess
that's
why
I
live
in
hell
Ich
schätze,
deshalb
lebe
ich
in
der
Hölle
I
guess
that's
why
I
live
in
hell
Ich
schätze,
deshalb
lebe
ich
in
der
Hölle
My
brain
has
been
fucked
enough
Mein
Gehirn
wurde
genug
gefickt
Please
stop
wasting
all
my
thoughts
Bitte
hör
auf,
all
meine
Gedanken
zu
verschwenden
Cut
my
throat
and
please
let
me
go
Schneide
mir
die
Kehle
durch
und
bitte
lass
mich
gehen
Can't
go
through
another
breakdown
Kann
keinen
weiteren
Zusammenbruch
durchmachen
A
nervous
breakdown
Einen
Nervenzusammenbruch
A
nervous
breakdown
Einen
Nervenzusammenbruch
A
nervous
breakdown
Einen
Nervenzusammenbruch
A
nervous
breakdown
Einen
Nervenzusammenbruch
Оцените перевод
1 The Feeling
2 Codeine
3 Count
4 Alrite
5 Something Cold
6 Spilling Over
7 Telly
8 Blazed
9 Through the Roof
10 Still Together
11 Out This World
12 Cake in the House
13 Always Knew
14 Wraithtalk
15 Must Have You
16 Company
17 Attracted
18 More Accurate
19 Pretty Much
20 Way Ahead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.