Dest - HAYALET - перевод текста песни на русский

HAYALET - Destперевод на русский




HAYALET
ПРИЗРАК
Uzak tuttum seni gözlerden
Берег тебя от чужих глаз,
Düşündüm sana bi' şans vermem
Думал, не дам тебе и шанса.
Biraz durgunum bir kaç gündür
Несколько дней сам не свой,
Döndü terse dünya oldu cehennem
Мир перевернулся, стал преисподней.
Düşündüm her saat
Думал каждый час,
Yoruldum bende
Устал и я,
Her yerde insan
Везде люди,
Oldum hayalet
Стал призраком.
Bu nasıl bi aşk
Что за любовь такая,
Savaştım herhalde
Боролся, наверное,
Sende yok ki vicdan
Совести у тебя нет,
Ben n'apıcam seninle
Что мне с тобой делать?
İster beni göm vazgeç
Хочешь, похорони меня, отступись,
İster beni sev dans et
Хочешь, люби меня, танцуй.
Mutluluk istiyor mu cesaret
Требует ли счастья смелость?
Sensiz oldum bir hayalet
Без тебя я стал призраком.
İster beni göm vazgeç
Хочешь, похорони меня, отступись,
İster beni sev dans et
Хочешь, люби меня, танцуй.
Mutluluk istiyor mu cesaret
Требует ли счастья смелость?
Sensiz oldum bir hayalet
Без тебя я стал призраком.
Beni hiç görmedin zaten
Ты меня и не видела,
Oldum hayalet hayalet
Стал призраком, призраком.
Düşündüm kaldım öyle bazen
Думал, оставался так порой,
Daldım hayale hayale
Погружался в мечты, в мечты.
Beni hiç görmedin zaten
Ты меня и не видела,
Oldum hayalet hayalet
Стал призраком, призраком.
Düşündüm kaldım öyle bazen
Думал, оставался так порой.
Bi' kere sormadan yanıma gel
Один раз, не спрашивая, приди ко мне,
Sıkıldım özlemekten
Устал тосковать.
Yeter bak bir kere gülümsemen
Хватит, хоть раз улыбнись,
Yaşadım sonunu düşünmeden ben
Я жил, не думая о конце.
Geceler güneşi sorun eder
Ночи спрашивают о солнце,
Peki neden hep ödetir bana bedel
Но почему же я всегда плачу цену?
Yanında duran tüm kardeşlerin hepsi
Все твои друзья, которые рядом,
Gün gelir seni de yalan eder
Придет день, и тебя предадут.
Hala aynı şehir hala aynı mahalledeyim
Все тот же город, все тот же район,
Değişen tek bir şey var o da artık aynı değil
Изменилась лишь одна вещь - мы уже не те.
Gittiler birer birer ama hiç umrumda değil
Ушли один за другим, но мне все равно,
İnan sen dışında hiç kimseyi özlemedim
Поверь, кроме тебя, никого не вспоминал.
Söyle ne kaldı ki benden
Скажи, что от меня осталось?
Kalanlar gidenler
Остатки, ушедшие,
Hep bi' karanlık içimde
Всегда тьма во мне,
Yalandan gülüşler
Фальшивые улыбки.
Çok gülerdim içten
Я много смеялся искренне,
Tabi hepsi geçti benden
Конечно, все это прошло,
Beni üzen şeydi gerçek
Меня ранила правда,
Artık ben sana güvenmem
Больше я тебе не верю.
Ben sana güvenmem
Я тебе не верю.
Ben sana güvenmem
Я тебе не верю.
Beni hiç görmedin zaten
Ты меня и не видела,
Oldum hayalet hayalet
Стал призраком, призраком.
Düşündüm kaldım öyle bazen
Думал, оставался так порой,
Daldım hayale hayale
Погружался в мечты, в мечты.
Beni hiç görmedin zaten
Ты меня и не видела,
Oldum hayalet hayalet
Стал призраком, призраком.
Düşündüm kaldım öyle bazen
Думал, оставался так порой.





Авторы: Görkem Göktuğ Güleç

Dest - HAYALET
Альбом
HAYALET
дата релиза
09-09-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.