Текст и перевод песни Desta French - Ojos Negros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Espacio
lento)
(Slow
space)
(Espacio
lento)
(Slow
space)
(Espacio
lento)
(Slow
space)
(Espacio
lento)
(Slow
space)
(Espacio
lento)
(Slow
space)
(Espacio
lento)
(Slow
space)
(Espacio
lento)
(Slow
space)
(Espacio
lento)
(Slow
space)
Despacio,
lento,
cada
movimiento
Slow,
slow,
every
movement
Cuando
yo
lo
enfrento,
contigo
no
miento
When
I
face
it,
I
don't
lie
to
you
No
mostrarte
cómo
me
siento
Not
showing
you
how
I
feel
Atrapada
en
mis
sentimientos
Trapped
in
my
feelings
Como
algo
del
cosmos,
un
plato
sabroso
Like
something
from
the
cosmos,
a
tasty
dish
Un
manguito
jugoso,
deseo
codicioso
A
juicy
sleeve,
greedy
desire
Así
es
como
me
siento
That's
how
I
feel
Mirando
en
tus
ojos
negros
Looking
into
your
black
eyes
Yo
sigo
envuelta
en
el
sueño
I'm
still
wrapped
up
in
the
dream
Atrapada
en
tu
juego
Trapped
in
your
game
Quemándome
con
tus
miedos
Burning
myself
with
your
fears
Es
que
sigo
envuelta
en
el
sueño
It's
that
I'm
still
wrapped
up
in
the
dream
El
reflejo
que
mata
mi
ego
The
reflection
that
kills
my
ego
El
poder
de
tus
ojos
negros
The
power
of
your
black
eyes
Porque
me
quieres
tú
robar
las
ganas
Because
you
want
to
steal
my
desire
Convencerme
de
darte
la
espalda
Convince
me
to
turn
my
back
on
you
Y
te
arrepientes
And
you
regret
it
Y
me
endulzas
con
tus
ojos
negros
And
you
sweeten
me
with
your
black
eyes
La
historia
de
tu
amor
perverso
The
story
of
your
perverse
love
Why
you
acting
like
you
don't
really
know
me?
Why
you
acting
like
you
don't
really
know
me?
Why
you
being
all
defenceless?
Why
you
being
all
defenseless?
Actúas
dudoso,
te
noto
nervioso
You
act
doubtful,
I
notice
you
nervous
No
me
miente
en
los
ojos,
eso
es
doloroso
He
doesn't
lie
to
me
in
my
eyes,
that's
painful
No
Quiero
que
digas
I
don't
want
you
to
say
"Por
acá
no
hubo
vibras"
"There
were
no
vibes
here"
Yo
sigo
envuelta
en
el
sueño
I'm
still
wrapped
up
in
the
dream
Atrapada
en
tu
juego
Trapped
in
your
game
Quemándome
con
tus
miedos
Burning
myself
with
your
fears
Es
que
sigo
envuelta
en
el
sueño
It's
that
I'm
still
wrapped
up
in
the
dream
El
reflejo
que
mata
mi
ego
The
reflection
that
kills
my
ego
El
poder
de
tus
ojos
negros
The
power
of
your
black
eyes
Es
que
sigo
envuelta
en
el
sueño
It's
that
I'm
still
wrapped
up
in
the
dream
El
reflejo
que
mata
mi
ego
The
reflection
that
kills
my
ego
El
poder
de
tus
ojos
negros
The
power
of
your
black
eyes
Me
cambiaste
el
mundo
con
tus
ojos
negros
You
changed
my
world
with
your
black
eyes
Me
siento
poderosa,
todo
lo
enfrento
I
feel
powerful,
I
face
everything
Aunque
tú
quieras
jugar
con
mis
sentimientos
Even
if
you
want
to
play
with
my
feelings
Yo
soy
una
tigresa,
tengo
más
cabeza
que
tú
I
am
a
tigress,
I
have
more
brains
than
you
Qué
lindos
son
tus
ojos
negros
How
beautiful
are
your
black
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Vargas, Michaela Crivello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.